Paroles et traduction Divididos - Intro Ortega y Gases / Andá a Lavartelos / Niño Hereje - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro Ortega y Gases / Andá a Lavartelos / Niño Hereje - En Vivo
Вступление Ортеги и Газов / Иди вымой их / Мальчик-еретик - Живой концерт
Laváte
los
deditos
por
el
asco
de
crecer
Вымой
свои
пальчики
от
отвращения
к
взрослению
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
И
иди
вымой
их,
иди
вымой
их
Y
a
ver
si
sos
tan
macho
y
te
silbás
una
de
jazz
rock
И
посмотрим,
такой
ли
ты
мачо,
и
свистни
что-нибудь
из
джаз-рока
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
И
иди
вымой
их,
иди
вымой
их
Lustrador
armoniquero
con
sus
labios
de
charol
Натиратель
губной
гармошки
со
своими
губами,
как
лакированная
кожа
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
И
иди
вымой
их,
иди
вымой
их
Andá,
arregláte
sola
y
olvidáte
de
mon
amour
Иди,
разберись
сама
и
забудь
о
моей
любви
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
И
иди
вымой
их,
иди
вымой
их
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Мальчик
(еретик),
мальчик
(еретик)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Никогда
не
выходи
без
своего
чёртова
медальона
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Мальчик
(еретик),
мальчик
(еретик)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Никогда
не
выходи
без
своего
чёртова
медальона
Estampita,
caminata,
olor
a
pata,
fe
fifi
Святая
картинка,
прогулка,
запах
ног,
вера
фифи
Charles
Atlas
bautizado,
torturado
a
talismán
Чарльз
Атлас
крещённый,
замученный
до
талисмана
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Мальчик
(еретик),
мальчик
(еретик)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Никогда
не
выходи
без
своего
чёртова
медальона
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Мальчик
(еретик),
мальчик
(еретик)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
(¡vamo'!)
Никогда
не
выходи
без
своего
чёртова
медальона
(давай!)
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Мальчик
(еретик),
мальчик
(еретик)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Никогда
не
выходи
без
своего
чёртова
медальона
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Мальчик
(еретик),
мальчик
(еретик)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Никогда
не
выходи
без
своего
чёртова
медальона
¿Para
cuándo
los
confites
con
esa
santa
pipona?
Когда
же
будут
конфеты
с
этой
святой
пушкой?
Apaciguá
al
tirolés,
que
es
un
volcán
en
la
del
yogur
Успокой
тирольца,
он
как
вулкан
в
йогурте
¿Para
cuándo
los
confites
con
esa
santa
pipona?
Когда
же
будут
конфеты
с
этой
святой
пушкой?
Apaciguá
al
tirolés,
que
es
un
volcán
en
el
parque
yogur
Успокой
тирольца,
он
как
вулкан
в
парке
йогурта
Vamos
a
agarrarle
confianza
Давай
войдем
к
нему
в
доверие
Qué
ganas,
¿no?
De...
Как
хочется,
правда?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnedo Diego Mario, Gil Solá Federico Vladim, Mollo Ricardo Jorge, Morales Néstor Raúl
Album
Vivo Acá
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.