Divididos - Jujuy - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divididos - Jujuy - En Vivo




Jujuy - En Vivo
Хухуй - Вживую
"Y allá a lo lejos entre vos y el cielo
И там вдали, между тобой и небом,
La hidrográfica sembra del Huichayra
Гидрографическая сеть Уичайры,
Pupila del ocaso interminable
Зрачок бесконечного заката,
Sueño indio, sepulcro de la raza
Индейская мечта, могила расы.
Desde la noche oscura del incario
От темной ночи империи инков
Hasta el alba naciente del mañana
До зарождающегося утра завтрашнего дня
Custodiarán el sol de tus umbrales
Будут охранять солнце твоих врат
Los enhiestos cardones del Pucará
Прямостоящие кардоны Пукара.
Matriz del viento, origen de la sombra
Лоно ветра, источник тени,
Ofertorio otoñal de las calandrias
Осеннее приношение жаворонков,
Duerme la siesta del maíz fecundo
Спит сиестой плодородная кукуруза
Sobre el tálamo gris de tus pisadas
На сером ложе твоих следов,
Hasta que el hombre de la mano ruda
Пока человек с грубой рукой
Abra en surcos la paz de tus entrañas
Не откроет в бороздах мир твоих недр.
Abre tus brazos al rosal latino
Открой свои объятия латинскому розарию,
No levantes ni cercos ni murallas
Не возводи ни ограды, ни стены,
Que tus mollares le den sombra y abrigo
Пусть твои ожерелья дадут тень и кров
Al criollo, al europeo y al aimara
Креолу, европейцу и аймара.
Y que lleven tu nombre por el mundo
И пусть несут твое имя по миру,
Muchacha azul, princesa americana
Голубая девушка, американская принцесса.
Cuando el verano te devuelva el río
Когда лето вернет тебе реку,
Y tus noches se enciendan de guitarras
И твои ночи зажгутся гитарами,
Un cortejo de brillos escondidos
Свита скрытых огней
Prenderán de tu nombre un pentagrama
Зажжет из твоего имени пентаграмму.
Y desde el verde lampazar nocturno
И из зеленой ночной лампы
Un coro anfibio entonará tu nombre: Tilcara
Амфибийный хор пропоет твое имя: Тилькара.
Del mirar hacia allá
От взгляда туда,
Todo se congela
Все замерзает.
Amanecer sin despertar
Рассвет без пробуждения,
Todo ese paisaje ya no está
Весь этот пейзаж уже исчез.
Aire y luz, allá en Jujuy
Воздух и свет, там, в Хухуе,
Hoy parcelas, Pucará
Сегодня участки, Пукара.
Arquitectos de antifaz
Архитекторы в масках,
Los antiguos ya no están
Древних уже нет.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
Forestal de ciudad
Городской лесной массив,
Bosques de hormigón
Бетонные леса,
Vista desde el piso mil
Вид с тысячного этажа,
También te podes tirar
Можно и спрыгнуть.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.
No están
Нет их.





Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.