Paroles et traduction Divididos - La Amanecida - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Amanecida - En Vivo
Рассвет - Живое выступление
Monte
de
soledad
Гора
одиночества
Nos
vamos
bebiendo
el
día
Мы
пропиваем
день,
Que
un
andar
por
las
tierras
salobres
Блуждая
по
солончакам
De
lágrimas
perdidas
Потерянных
слёз.
Ya
no
puedo
decir
Я
уже
не
могу
сказать,
Que
el
viento
es
pan
de
horizonte
Что
ветер
— это
хлеб
горизонта,
Ni
acercar
la
mañana
a
mi
boca
Ни
приблизить
утро
к
моим
губам,
Labios
carne
de
cobre
Губы
цвета
меди.
Voy
tentando
un
aclarar
Я
пытаюсь
найти
просвет
Sobre
el
vacío
del
sol
Над
пустотой
солнца,
Y
esta
zamba
que
canta
y
me
nombra
И
эта
самба,
что
поёт
и
зовёт
меня,
Me
llora
entre
las
manos
Плачет
у
меня
в
руках.
Y
esta
zamba
que
canta
y
me
nombra
И
эта
самба,
что
поёт
и
зовёт
меня,
Tiene
un
grito
en
el
final
Заканчивается
криком.
Luz
de
un
amanecer
Свет
рассвета
Quiere
florecer
mi
boca
Хочет,
чтобы
мои
губы
расцвели.
Mi
piel
suena
en
un
parche
reseco
Моя
кожа
звучит
на
иссохшем
клочке
земли,
Canta
sobre
las
hojas
Поёт
над
листьями.
Mi
piel
suena
en
un
parche
reseco
Моя
кожа
звучит
на
иссохшем
клочке
земли,
Canta
sobre
las
hojas
Поёт
над
листьями.
Voy
tentando
un
aclarar
Я
пытаюсь
найти
просвет
Sobre
el
vacío
del
sol
Над
пустотой
солнца,
Y
esta
zamba
que
canta
y
me
nombra
И
эта
самба,
что
поёт
и
зовёт
меня,
Me
llora
entre
las
manos
Плачет
у
меня
в
руках.
Y
esta
zamba
que
canta
y
me
nombra
И
эта
самба,
что
поёт
и
зовёт
меня,
Tiene
un
grito
en
el
final
Заканчивается
криком.
¡Muchas
gracias!
Спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Mario Arnedo, Hamlet Romeo Lima Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.