Paroles et traduction Divididos - Pereta Voyeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensá
en
el
comienzo
Think
about
the
beginning,
baby
Con
que
ganó
el
final
How
it
won
the
end
Pasiones
y
remedios
Passions
and
remedies
En
este
frío
universal
In
this
cold
universe
Botón
de
ojal
chiquito
Small
buttonhole,
darling
Trabajo
de
pompier
Fireman's
work
Campañas
digitales
Digital
campaigns
Escuelas
pereta
voyeur
Peeping
Tom
schools
Ya
no
hay
más
lugar
There's
no
more
room,
sweetheart
Bristol
e
Italpark
Bristol
and
Italpark
Generosa
oferta
Generous
offer
Un
mundo
bingo
del
raspá
y
gana
A
scratch-and-win
bingo
world
La
vida
ya
comienza
Life
already
begins,
honey
Y
ahí
la
enfermedad
And
there's
the
sickness
Rompiendo
mi
cabeza
Breaking
my
head
Buscando
dónde
estacionar
Looking
for
a
place
to
park
Ya
no
hay
más
lugar
There's
no
more
room,
sugar
Tenés
que
empezar
You
have
to
start
Y
con
esa
entrada
viene
un
trago
gratis
And
with
that
ticket
comes
a
free
drink
Ya
no
hay
más
lugar
There's
no
more
room,
babe
Tenés
que
empezar
You
have
to
start
Y
con
esa
entrada
viene
un
trago
gratis
And
with
that
ticket
comes
a
free
drink
Ya
no
hay
lugar
acá
There's
no
more
room
here,
precious
Tragos
en
el
más
allá
Drinks
in
the
afterlife
Rebotando
en
las
paredes
Bouncing
off
the
walls
Y
volver
como
bebé
And
coming
back
as
a
baby
Pechos
de
primeros
tragos
Breasts
of
first
drinks
Todo
empieza
otra
vez
Everything
starts
again
Ya
no
hay
lugar
acá
There's
no
more
room
here,
darling
Tragos
en
el
más
allá
Drinks
in
the
afterlife
De
pasiones
y
remedios
Of
passions
and
remedies
Y
en
el
cielo
rebotás
And
in
heaven
you
bounce
Pechos
de
primeros
tragos
Breasts
of
first
drinks
Todo
empieza
otra
vez
Everything
starts
again
No
queráis
saber
lo
que
solo
Dios
y
yo
sabemos
Don't
want
to
know
what
only
God
and
I
know
Anda,
dinos
cómo
se
llamaba
Come
on,
tell
us
what
her
name
was
Esa
estrella
que
voló
hacia
el
cielo
That
star
that
flew
to
heaven
Se
llamaba
Piedad
de
los
Pobres
Her
name
was
Mercy
of
the
Poor
Luminosa
como
vuestra
niñez
Luminous
like
your
childhood
Y
la
voz
del
mancebo
resuena
And
the
young
man's
voice
resonates
Alegrando
la
estrecha
calleja
Brightening
the
narrow
alley
Jesucito
del
alma
Little
Jesus
of
the
soul
Niño
querido
que
al
hombre
Beloved
child
who
to
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.