Divididos - Salir a Comprar / Gol de Mujer - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divididos - Salir a Comprar / Gol de Mujer - En Vivo




Salir a Comprar / Gol de Mujer - En Vivo
Выйти за покупками / Женский гол - Вживую
Vegetariano inmigrante es
Иммигрант-вегетарианец это
Del facto
Факт
Bolsillo canta en el pañal
Карман поет в пеленках
Meado
Обмоченный
Justicia y miedo, asa'o y arroz
Справедливость и страх, жареное мясо и рис
Pa' dentro
Внутрь
Te dejo el cuerpo en esta curda
Оставляю тебе свое тело в этой пьянке
Ya sabemos somos tres
Мы уже знаем, нас трое
El otro viene después
Другой придет позже
Slip de líder pero virtual
Трусы лидера, но виртуального
Gambeta
Финт
Volcar de pibe y al moretón
Упасть в детстве и получить синяк
De grande
Во взрослом возрасте
Un refusilo, cochero y hansen
Винтовка, кучер и Хансен
No estoy solo (puedo salir a comprar)
Я не один (могу выйти за покупками)
Salir a comprar
Выйти за покупками
Fue una época ante el ti che
Это было время перед тобой, детка
Chopera y pizarrón
Пивная и классная доска
No hay más postre pa'l varieté
Больше нет десерта для варьете
Se dio pensando
Решилось само собой
No hay caramelo para la sed
Нет карамели для утоления жажды
Hasta mañana
До завтра
Rockero trunco no sale sin
Неудавшийся рокер не выходит без
(No estoy solo, puedo salir a comprar)
не один, могу выйти за покупками)
Salir a comprar
Выйти за покупками
Por las dudas le hizo daño una tarde
Как-то раз днем ему стало плохо
Él pedía un silencio imposible
Он просил невозможной тишины
Y a naranjazos yo le puse los puntos
И я расставил все точки над i апельсинами
Todo esto en la casa de su amante
Все это в доме его любовницы
Los novios en rueditas van
Влюбленные на колесиках едут
Gritando ese gol de mujer
Крича этот женский гол
La monstruosa ilusión del amor
Чудовищная иллюзия любви
Y hoy tengo un problema de oro
И сегодня у меня золотая проблема
Se me metió una piedrita en el ojo
Мне попала песчинка в глаз
Esta loca matiné de agarrados
Этот безумный утренник объятий
Terminó con una noche en compotas
Закончился ночью в компоте
Los novios en rueditas van
Влюбленные на колесиках едут
Gritando ese gol de mujer
Крича этот женский гол
La monstruosa ilusión del amor
Чудовищная иллюзия любви
Él nació de un hilo
Он родился из нитки
Pasaba desapercibido
Оставался незамеченным
Sabía que no se parecía a nada
Знал, что ни на что не похож
Por eso rompió el mundo
Поэтому разрушил мир
Los novios en rueditas van
Влюбленные на колесиках едут
Gritando ese gol de mujer
Крича этот женский гол
La monstruosa ilusión del amor
Чудовищная иллюзия любви
¡El Gol de Mujer!
Женский Гол!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.