Divididos - Sábado - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Sábado - En Vivo - Divididostraduction en allemand




Sábado - En Vivo
Samstag - Live
No eran más de seis
Es waren nicht mehr als sechs
Y uno dijo: "¡ya!"
Und einer sagte: "Jetzt!"
Bailaron ropa a ropa
Sie tanzten Kleidung an Kleidung
Salieron a saquear
Sie zogen los, um zu plündern
No eran más de seis
Es waren nicht mehr als sechs
Y uno dijo: "¡ya!"
Und einer sagte: "Jetzt!"
Bailaron ropa a ropa
Sie tanzten Kleidung an Kleidung
Salieron a saquear
Sie zogen los, um zu plündern
El del saco beige
Der mit dem beigen Sakko
Se agachó ante el rey
Bückte sich vor dem König
Hombre simulado
Simulierter Mann
Con olor a hotel
Mit Hotelgeruch
¡Yeih!
Yeah!
Acariciando lo áspero
Das Raue streichelnd
Y el sábado pide un beso
Und der Samstag bittet um einen Kuss
Besame, besame, besame
Küss mich, küss mich, küss mich
Da la vuelta y besame
Dreh dich um und küss mich
Besame y da la vuelta
Küss mich und dreh dich um
Es un buen número el seis
Sechs ist eine gute Zahl
Te permitís llorar
Du erlaubst dir zu weinen
Te da asco el overol
Der Overall ekelt dich an
Y con un jean lo extrañás
Und mit einer Jeans vermisst du ihn
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
¡Sí!
Ja!
Acariciando lo áspero
Das Raue streichelnd
Y el sábado pide un beso
Und der Samstag bittet um einen Kuss
Besame, besame, besame
Küss mich, küss mich, küss mich
Da la vuelta y besame
Dreh dich um und küss mich
Besame y da la vuelta
Küss mich und dreh dich um
¡Sí!
Ja!
Acariciando lo áspero
Das Raue streichelnd
Y el sábado pide un beso
Und der Samstag bittet um einen Kuss
Besame, besame, besame
Küss mich, küss mich, küss mich
Da la vuelta y besame
Dreh dich um und küss mich
Besame y da la vuelta
Küss mich und dreh dich um
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
¡Sí!
Ja!





Writer(s): Diego Mario Arnedo, Ricardo Jorge Mollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.