Divididos - Sábado (Live) - traduction des paroles en allemand

Sábado (Live) - Divididostraduction en allemand




Sábado (Live)
Samstag (Live)
No eran más de seis
Es waren nicht mehr als sechs
Y uno dijo ya
Und einer sagte schon
Bailaron ropa a ropa
Sie tanzten, Kleidung um Kleidung
Salieron a saquear
Sie zogen los, um zu plündern
No eran más de seis
Es waren nicht mehr als sechs
Y uno dijo ya
Und einer sagte schon
Bailaron ropa a ropa
Sie tanzten, Kleidung um Kleidung
Salieron a saquear
Sie zogen los, um zu plündern
El de saco beige
Der mit dem beigen Sakko
Se agachó ante el rey
Verbeugte sich vor dem König
Hombres simulados
Verkleidete Männer
Con olor a hotel,
Mit Hotelgeruch, ja
Acariciando lo áspero
Das Raue streichelnd
El sábado pide un beso
Der Samstag verlangt einen Kuss
Besáme, besáme, besáme
Küss mich, küss mich, küss mich
Da la vuelta y besáme
Dreh dich um und küss mich
Besáme y da la vuelta,
Küss mich und dreh dich um, ja
Es un buen número el seis
Sechs ist eine gute Zahl
Te permitís llorar
Du erlaubst dir zu weinen
Te da asco el overol
Der Overall ekelt dich an
Y con un jean lo extrañás
Und in Jeans vermisst du ihn
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Acariciando lo áspero
Das Raue streichelnd
El sábado pide un beso
Der Samstag verlangt einen Kuss
Besáme, besáme, besáme
Küss mich, küss mich, küss mich
Da la vuelta y besáme
Dreh dich um und küss mich
Besáme y da la vuelta
Küss mich und dreh dich um
Acariciando lo áspero
Das Raue streichelnd
El sábado pide un beso
Der Samstag verlangt einen Kuss
Besáme, besáme, besáme
Küss mich, küss mich, küss mich
Da la vuelta y besáme
Dreh dich um und küss mich
Besáme y da la vuelta
Küss mich und dreh dich um
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado
Samstag
Sábado,
Samstag, ja
Che, vamos
Hey, los geht's





Writer(s): Diego Mario Arnedo, Ricardo Jorge Mollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.