Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
mundo
de
sensaciones
Ich
habe
eine
Welt
voller
Empfindungen,
Un
mundo
de
vibraciones
eine
Welt
voller
Schwingungen,
Que
te
puedo
regalar
die
ich
dir
schenken
kann.
Tengo
dulzura
para
brindarte
Ich
habe
Zärtlichkeit,
um
dich
zu
verwöhnen,
Caricias
para
entregarte
Streicheleinheiten,
um
sie
dir
zu
geben,
Si
tu
me
quieres
amar
wenn
du
mich
lieben
willst.
Serán
los
dias
mas
felices
Es
werden
die
glücklichsten
Tage
sein,
Que
puedas
tú
vivir
die
du
erleben
kannst,
Con
luz
de
mil
matices
mit
dem
Licht
von
tausend
Nuancen,
Que
tengo
para
ti
das
ich
für
dich
habe.
Tengo
mil
brazos
para
abrazarte
Ich
habe
tausend
Arme,
um
dich
zu
umarmen,
Mil
bocas
para
besarte
tausend
Münder,
um
dich
zu
küssen,
Mil
sueños
puestos
en
ti
tausend
Träume,
die
ich
in
dich
setze.
Tengo
poemas
de
amor
y
rosas
Ich
habe
Liebesgedichte
und
Rosen
Y
cosas
maravillosas
und
wunderbare
Dinge,
Y
todo
es
para
ti
und
alles
ist
für
dich.
Serán
los
dias
mas
felices
Es
werden
die
glücklichsten
Tage
sein,
Que
puedas
tú
vivir
die
du
erleben
kannst,
Con
luz
de
mil
matices
mit
dem
Licht
von
tausend
Nuancen,
Que
tengo
para
ti
das
ich
für
dich
habe.
Serán
los
dias
mas
felices
Es
werden
die
glücklichsten
Tage
sein,
Que
puedas
tú
vivir
die
du
erleben
kannst,
Con
luz
de
mil
matices
mit
dem
Licht
von
tausend
Nuancen,
Que
tengo
para
ti
das
ich
für
dich
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Sanchez, Petri Oscar Anderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.