Paroles et traduction Divididos - Vida de Topos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Topos - En Vivo
Mole's Life - Live
Un
topo
reavant-garde
se
despertó
al
dormir
An
avant-garde
mole
woke
up
while
sleeping
Su
tibia
ilusión
era
no
laburar
más
His
warm
illusion
was
to
never
work
again
Se
despertó
una
vez
solo
para
morir
He
woke
up
once,
only
to
die
Su
vida
de
ansiedad
lo
llevó
al
sueño
sin
fin,
sí
His
anxious
life
led
him
to
an
endless
dream,
yeah
Yo
te
pido
un
favor
I'm
asking
you
a
favor,
girl
Topo,
no
te
despiertes
más
Mole,
don't
wake
up
anymore
Las
trampas
de
tu
amor
The
traps
of
your
love
Son
angustia
y
soledad
Are
anguish
and
loneliness
Chofer
de
tu
interior,
viaje,
imaginación
Driver
of
your
inner
self,
journey,
imagination
Que
pueden
combinar
paraíso
y
catedral
That
can
combine
paradise
and
cathedral
Tu
cama
universal
se
levantó
por
vos
Your
universal
bed
rose
for
you
Soñás
tu
vida
así,
despertás
cuando
dormís,
sí
You
dream
your
life
like
this,
you
wake
up
when
you
sleep,
yeah
Yo
te
pido
un
favor
I'm
asking
you
a
favor,
girl
Topo,
no
te
despiertes
más
Mole,
don't
wake
up
anymore
Las
trampas
de
tu
amor
The
traps
of
your
love
Son
angustia
y
soledad
Are
anguish
and
loneliness
Yo
te
pido
un
favor
I'm
asking
you
a
favor,
girl
Topo,
no
te
despiertes
más
Mole,
don't
wake
up
anymore
Las
trampas
de
tu
amor
The
traps
of
your
love
Son
angustia
y
soledad
Are
anguish
and
loneliness
Yo
te
pido
un
favor
I'm
asking
you
a
favor,
girl
No
te
despiertes
más
Don't
wake
up
anymore
Las
trampas
de
tu
amor
The
traps
of
your
love
Son
angustia
y
soledad
(uh,
uh,
uh,
uh)
Are
anguish
and
loneliness
(uh,
uh,
uh,
uh)
Tu
eternidad
es
no
despertar
Your
eternity
is
not
to
wake
up
Tu
eternidad
es
no
despertar
Your
eternity
is
not
to
wake
up
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vivo Acá
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.