Paroles et traduction Divididos - Volver Ni A Palos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver Ni A Palos
Not Even Dead Will I Return
La
mujer
es
cosa
así
That's
how
women
are,
Ahora
viene
y
te
rompe
todo
Now
she
comes
and
breaks
everything,
Por
recuerdos
de
mentiras
y
bombones
For
memories
of
lies
and
chocolates
De
esta
puta
vida
de
coté.
From
this
damn
superficial
life.
La
mujer
es
cosa
así
That's
how
women
are,
Ladra
el
rope,
entra
el
fumador
de
amores
The
rope
barks,
the
love
smoker
enters
En
este
club
de
varones
In
this
men's
club
De
ese
tango
musulmán.
Of
that
Muslim
tango.
La
mujer
es
cosa
así
That's
how
women
are,
Me
fuí
con
la
boina
sucia
I
left
with
my
dirty
beret
Quien
sabe
si
en
los
senderos
Who
knows
if
on
the
paths
Le
limpian
los
cabezales
They
clean
the
heads
Al
gladiador
de
piyamas.
Of
the
pajama
gladiator.
La
mujer
es
cosa
así
That's
how
women
are,
La
mujer
es
cosa
así
That's
how
women
are,
La
mujer
es
cosa
así.
That's
how
women
are.
¿Te
acordás
Ricardo
Do
you
remember,
Ricardo,
Cuando
nos
fuimos
con
la
boina
sucia
When
we
left
with
our
dirty
berets
Y
terminamos
bailando
el
minué
And
ended
up
dancing
the
minuet
Allá
en
lo
del
Chichipío
Wilson?
Over
at
Chichipío
Wilson's
place?
El
amigo
de
Hansen.
Hansen's
friend.
Y
todo
ese
quilombo
And
all
that
mess
Por
la
cocó
de
Hong
Kong.
Over
the
Hong
Kong
coke.
¿Te
acordás
del
salón
Verdi?
Do
you
remember
the
Verdi
hall?
Que
habían
muchachos
Where
there
were
guys
Que
hacían
40
dibujos
ahí
en
el
piso,
Who
made
40
drawings
right
there
on
the
floor,
Por
metro
cuadrado,
que
hijo
de
puta!
Per
square
meter,
what
a
son
of
a
bitch!
¿Y
de
Tanturi?
And
what
about
Tanturi?
...Adelante
con
todo!
...Full
speed
ahead!
Volver
ni
a
palos
Not
even
dead
will
I
return
Volver
ni
a
palos
Not
even
dead
will
I
return
Volver
ni
a
palos.
Not
even
dead
will
I
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.