Divididos - Alma de Budín - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divididos - Alma de Budín




Alma de Budín
Душа как пудинг
Sopla el viento dulce del oeste
Веет сладкий ветер с запада,
Pedaleando hasta el amanecer
Кручу педали до рассвета.
Albergándose en la medialuna
Укрываясь в полумесяце ночи,
Va buscando asilo el atonta'o
Ищет приют глупец.
Parado de pecho en el techo del tren
Стоит на груди, на крыше поезда,
Va la bala humana sin razón
Летит человек-пуля без причины.
Parado de pecho en el techo del tren
Стоит на груди, на крыше поезда,
Cromado como copa de campeón
Блестит, как кубок чемпиона.
De ping pong,
По пинг-понгу, да.
Uh-uh-uh-uh, oh-oh
У-у-у-у, о-о
Uh-uh-uh-uh, oh-oh, eh
У-у-у-у, о-о, э
Racias y atropellos en Saenz Peña, San Martín
Крики и бесчинства в Саенс Пенья, Сан Мартин,
Noches de colado al volver
Ночи "зайцем" на обратном пути.
Ofrenda de uvas en el piso
Приношение винограда на полу,
Va buscando asilo el atonta'o
Ищет приют глупец.
Parado de pecho en el techo del tren
Стоит на груди, на крыше поезда,
Mantecoso, alma de budín
Маслянистый, душа как пудинг.
Parado de pecho en el techo del tren
Стоит на груди, на крыше поезда,
Vuelve a casa, solo y salpica'o
Возвращается домой, одинокий и забрызганный.
Sin gabán, atonta'o
Без пальто, глупец.
Sin gabán
Без пальто,
El campeón del ping pong
Чемпион по пинг-понгу.





Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.