Divididos - La Rubia Tarada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divididos - La Rubia Tarada




La Rubia Tarada
Блондинка-дурочка
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Caras conchetas, miradas berretas
Напыщенные лица, дешёвые взгляды
Y hombres encajados en Fiorucci
И мужчины, зажатые в Fiorucci
Oigo "dame" y "quiero" y "no te metas"
Слышу "дай" и "хочу" и "не лезь"
"¿Te gustó el nuevo Bertolucci?"
"Тебе понравился новый Бертолуччи?"
La rubia tarada, bronceada, aburrida
Блондинка-дурочка, загорелая, скучающая
Me dice: "¿por qué te pelaste?"
Говорит мне: "Почему ты побрился наголо?"
"Por el asco que da tu sociedad"
"Из-за отвращения, которое вызывает ваше общество"
Por el pelo de hoy, ¿cuánto gastasté?
За сегодняшнюю причёску, сколько потратила ты?
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
(Un pseudo punkito, con el acento finito
(Псевдо-панк, с вычурным акцентом
Quiere hacer el chico malo
Хочет строить из себя плохого парня
Tuerce la boca, se arregla el pelito
Кривит губы, поправляет волосы
Toma un trago y vuelve a Belgrano)
Делает глоток и возвращается в Белграно)
(Basta, me voy, rumbo a la puerta
(Хватит, я ухожу, направляюсь к двери
Y después a un boliche a la esquina
А потом в забегаловку на углу
A tomar una ginebra con gente despierta)
Выпить джин с бодрыми людьми)
Esa (esa que es Argentina)
Вот это да (вот это настоящая Аргентина)
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Oh, mamá, papá y mamá
Ох, мама, папа и мама
Papá, oh, papá y mamá
Папа, ох, папа и мама
Una noche en New York City
Одна ночь в Нью-Йорк Сити





Writer(s): Diego Arnedo, German Gustavo Daffunchio, Andrea Luca Prodan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.