Paroles et traduction Divididos - Paisano de Hurlingham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisano de Hurlingham
Countryman from Hurlingham
Paisano
de
Hurlingham
Countryman
from
Hurlingham,
my
love
Por
la
neblina
Through
the
fog,
so
mysterious
¿Moneda
o
botón?
Coin
or
button?
A
game
of
chance
Ciego
bilingüe
Blind
bilingual,
a
curious
blend
Paso
Morales
fue
Morales
Street
he
walked,
my
dear
Sin
la
opalina
Without
the
opal,
shining
bright
De
Retiro
a
Pilar
From
Retiro
to
Pilar
so
far
Busca
el
chancho
al
chabón
The
pig
seeks
the
dude,
a
strange
affair
Sapo
explota
en
San
Martín
Toad
explodes
in
San
Martín,
it's
true
Los
domingos
a
las
10
Sundays
at
10,
a
ritual
Sable
recto
en
la
estación
Straight
saber
at
the
station,
I
see
Berretín
de
mayor
(yeh-eh-eh-eh)
A
grown-up's
whim
(yeh-eh-eh-eh),
for
you
and
me
Canilla
en
el
andén
Newsboy
on
the
platform,
my
sweet
Gotea
noticias
Dripping
news,
can't
be
beat
Te
grita
el
titular
He
shouts
the
headlines,
loud
and
clear
Mentiras
sin
picar
Lies
without
sting,
have
no
fear
Abejas
con
ombú
Bees
with
ombú,
a
curious
sight
Viajando
en
el
panal
Traveling
in
the
honeycomb,
taking
flight
Sable
recto
en
la
estación
Straight
saber
at
the
station,
I
recall
Berretín
de
mayor
(yeh-eh-eh-eh)
A
grown-up's
whim
(yeh-eh-eh-eh),
standing
tall
Abejas
con
ombú
Bees
with
ombú,
buzzing
near
Viajando
en
el
panal
Traveling
in
the
honeycomb,
my
dear
Va
la
timba
en
el
furgón
The
gambling
goes
on
in
the
boxcar,
it
seems
Se-yeh-eh
Se-yeh-eh,
like
whispers
in
dreams
Sapo
explota
en
San
Martín
Toad
explodes
in
San
Martín,
once
more
Los
domingos
a
las
10
Sundays
at
10,
just
like
before
Sable
recto
en
la
estación
Straight
saber
at
the
station,
I
confess
Berretín
de
mayor
(yeh-eh-eh-eh)
A
grown-up's
whim
(yeh-eh-eh-eh),
nothing
less
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.