Paroles et traduction Divididos - ¿Qué Tal? - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Tal? - En Vivo
How Was It? - Live
¿Qué
tal
te
fue?
How
was
it
for
you,
baby?
La
pilcha
no
te
queda
mal
The
outfit
doesn't
look
bad
on
you
Te
dan
amor,
¿o
qué?
Are
they
giving
you
love,
or
what?
Tarjeta,
corte
karma
y
pan
Credit
card,
karma
court,
and
bread
Si
no
hay
amor,
¿cuál
es?
If
there's
no
love,
what
is
it?
Si
Borges
nunca
fue
bebé
If
Borges
was
never
a
baby
Si
no
hay
pasión,
¿cuál
es?
If
there's
no
passion,
what
is
it?
No
hay
filo,
fútbol,
drogas
No
edge,
no
football,
no
drugs
No
hay
sexo
y
poder
No
sex
and
power
Y
el
amor
se
fue
And
the
love
is
gone
¿Qué
tal
te
fue?
How
was
it
for
you,
darling?
Espero
que
te
sientas
bien
I
hope
you're
feeling
alright
Te
dan
amor,
¿o
qué?
Are
they
giving
you
love,
or
what?
Votar,
cagar,
llorar,
pagar
Vote,
shit,
cry,
pay
Si
no
hay
canción,
¿cuál
es?
If
there's
no
song,
what
is
it?
Que
el
mundo
sordo
como
un
pie
The
world,
deaf
as
a
post
Si
no
hay
razón,
¿cuál
es?
If
there's
no
reason,
what
is
it?
Zapato
o
alpargata,
igual
sos
chimpancé
Shoes
or
sandals,
you're
still
a
chimp
Y
el
amor
se
fue
And
the
love
is
gone
¿Qué
tal
te
fue?
How
was
it
for
you,
sweetheart?
Con
el
balazo
estás
mejor
Are
you
better
off
with
the
bullet?
Te
dan
amor,
¿o
qué?
Are
they
giving
you
love,
or
what?
Bar,
vereda
y
alquitrán
Bar,
sidewalk,
and
tar
Si
no
hay
función,
¿cuál
es?
If
there's
no
show,
what
is
it?
Que
el
monstruo
baila
sin
telón
The
monster
dances
without
a
curtain
Si
hay
paredón,
¿cuál
es?
If
there's
a
wall,
what
is
it?
Saltá,
saltá,
saltá,
saltá,
saltá,
saltá
Jump,
jump,
jump,
jump,
jump,
jump
Y
el
amor
se
fue
And
the
love
is
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Mario Arnedo, Ricardo Jorge Mollo, Federico Jorge Vladimir Gil Sola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.