Paroles et traduction Divino & J. Quiles - A Punto de Estallar
A Punto de Estallar
About to Explode
Yo
sali
a
la
avenida
I
went
out
to
the
avenue
Y
yo
la
veo
tan
pronto
me
estaciono
en
ese
lugar
And
as
soon
as
I
parked
in
that
place,
I
saw
her
Y
me
le
pego
porque
se
ve
brutal
And
I
hit
on
her
because
she
looks
brutal
Estoy
a
punto
de
explotar
I'm
about
to
explode
Es
que
la
nota
que
tengo
creo
que
no
la
contengo
Because
the
note
I
have,
I
think
I
can't
contain
it
Estoy
a
punto
de
estallar
I'm
about
to
explode
Mala
mia
si
te
ofendo
It's
my
fault
if
I
offend
you
Contigo
no
me
entiendo
y
me
trato
de
prospasar
I
don't
understand
you
and
I
try
to
overstep
my
boundaries
Es
que
me
pongo
satiro
y
demasiado
rapido
te
tiro
a
matar
x
4
Because
I
get
horny
and
I
quickly
try
to
kill
you
x
4
Yo
te
vi
solita
ma'
tu
te
guillas
con
tu
movimiento
I
saw
you
alone,
girl,
and
you
sway
with
your
movement
Nena
tu
si
me
excitas
sensualentita
como
lolita
Baby,
you
turn
me
on,
sensual
like
Lolita
La
que
sobresale
la
que
siempre
te
hechiza
The
one
who
stands
out,
the
one
who
always
bewitches
you
Yo
quiero
tenerte
muchas
cositas
quiero
hacerte
un
medio
posillo
I
want
to
have
you,
I
want
to
do
so
many
things
to
you,
I
want
to
make
you
a
half-pot
Deja
verte
y
pegarte
a
la
pared
y
darte
nena
no
lo
dejes
caer
Let
me
see
you
and
pin
you
against
the
wall
and
give
it
to
you,
baby,
don't
let
it
fall
Estoy
a
punto
de
explotar
I'm
about
to
explode
Es
que
la
nota
que
tengo
creo
que
no
la
contengo
Because
the
note
I
have,
I
think
I
can't
contain
it
Estoy
a
punto
de
estallar
I'm
about
to
explode
Mala
mia
si
te
ofendo
It's
my
fault
if
I
offend
you
Contigo
no
me
entiendo
y
me
trato
de
prospasar
I
don't
understand
you
and
I
try
to
overstep
my
boundaries
Es
que
me
pongo
satiro
y
demasiado
rapido
te
tiro
a
matar
x
4
Because
I
get
horny
and
I
quickly
try
to
kill
you
x
4
Y
no
quiero
fallar
es
que
tu
eres
la
nena
que
me
gusta
la
ideal
And
I
don't
want
to
fail,
because
you're
the
girl
I
like,
the
ideal
one
Me
gusta
tus
ojitos,
tu
carita
angelical
I
like
your
little
eyes,
your
angelic
face
Es
que
tu
eres
la
nene
que
a
mi
me
pone
mal
You're
the
girl
who
drives
me
crazy
Es
que
tu
eres
la
nene
que
a
mi
me
pone
mal
You're
the
girl
who
drives
me
crazy
Y
no
necesito
una
sustancia
ilegal,
apago
el
cigarillo
esto
es
entre
tu
y
yo
And
I
don't
need
an
illegal
substance,
I
put
out
the
cigarette,
this
is
between
you
and
me
Aqui
llego
tu
nene
tu
chamco
sencillo
baby
baby
ven
ven
ya
tienes
la
verde
Here
comes
your
boy,
your
simple
boy,
baby,
baby,
come
on,
you
already
have
the
green
Me
puedes
llamar
cuando
tenga
que
socorrerme
You
can
call
me
when
you
need
to
be
rescued
Tu
mente
se
fue
a
volar,
ya
no
puedo
analizar
Your
mind
has
gone
flying,
I
can't
analyze
anymore
Siento
la
disco
como
con
turbulencia
I
feel
the
club
like
with
turbulence
Necesito
una
gatita
de
emergencia
I
need
an
emergency
kitten
Me
pongo
satito
y
te
pones
satita
I
get
horny
and
you
get
horny
Y
yo
con
la
rapida
labia,
ella
que
no
come
cuento
And
I
with
my
quick
talk,
she
who
doesn't
eat
the
story
Y
rapido
me
creo
tu
gatito
And
quickly
I
think
I'm
your
kitten
Y
es
que
el
alcohol
la
nota
como
que
me
la
elevo
And
it's
that
the
alcohol,
like,
raises
my
note
Estoy
a
punto
de
explotar
I'm
about
to
explode
Es
que
la
nota
que
tengo
creo
que
no
la
contengo
Because
the
note
I
have,
I
think
I
can't
contain
it
Estoy
a
punto
de
estallar
I'm
about
to
explode
Mala
mia
si
te
ofendo
It's
my
fault
if
I
offend
you
Contigo
no
me
entiendo
y
me
trato
de
prospasar
I
don't
understand
you
and
I
try
to
overstep
my
boundaries
Es
que
me
pongo
satiro
y
demasiado
rapido
te
tiro
a
matar
x
4
Because
I
get
horny
and
I
quickly
try
to
kill
you
x
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Daniel Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.