Divinyls - Bullet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divinyls - Bullet




Some people say Some people do
Кто то говорит Кто то да
Some people say they do What about you
Некоторые люди говорят что да А как же ты
Some people please Some only tease
Некоторые люди доставляют удовольствие некоторые только дразнят
If you pull the trigger You better be ready for me
Если ты нажмешь на курок, тебе лучше быть готовым ко мне.
I′ve been shot like a bullet from the gun
Меня подстрелили, как пулю из ружья.
Your love's got me on the run
Твоя любовь заставляет меня бежать.
I′ve been shot like a bullet through the dark
Я был ранен, как пуля в темноте.
You're the target I'm right on the mark
Ты-моя цель, а я - точно в цель.
There′s no mistake No matter what you do
Ошибки быть не может, что бы ты ни делал.
For my aim is true And I′m pointing straight at you
Потому что моя цель истинна и я указываю прямо на тебя
Baited words On candied hooks
Наживленные слова на засахаренных крючках
Making eyes and Catching looks
Строить глазки и ловить взгляды.
Tender traps That are laid so well
Нежные ловушки, которые так хорошо расставлены.
You got me somewhere Between heaven and hell
Ты держишь меня где-то между Раем и адом.
I've been shot like a bullet from the gun
Меня подстрелили, как пулю из ружья.
Your love′s got me on the run
Твоя любовь заставила меня бежать
I've been shot like a bullet through the dark
Я был ранен как пуля в темноте
You′re the target I'm right on the mark
Ты-моя цель, а я - точно в цель.
There′s no mistake No matter what you do
Ошибки быть не может, что бы ты ни делал.
For my aim is true And I'm pointing straight at you
Потому что моя цель истинна и я указываю прямо на тебя
Some people lose Some people win
Кто то проигрывает кто то выигрывает
Some people are never happy 'Till they do it again
Некоторые люди никогда не бывают счастливы, пока не сделают это снова.
I′ve been shot like a bullet from the gun
Меня подстрелили, как пулю из ружья.
Your love′s got me on the run
Твоя любовь заставила меня бежать
I've been shot like a bullet through the dark
Я был ранен как пуля в темноте
You′re the target I'm right on the mark
Ты-моя цель, а я - точно в цель.
There′s no mistake No matter what you do
Ошибки быть не может, что бы ты ни делал.
For my aim is true And I'm pointing straight at you
Потому что моя цель истинна и я указываю прямо на тебя





Writer(s): Christina Amphlett, Mark Mcentee, David Edward Malloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.