Divinyls - Dear Diary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divinyls - Dear Diary




Dear diary i′m lonely
Дорогой дневник я одинок
Won't you send someone to hold me
Не пошлешь ли ты кого нибудь обнять меня
Preston annual fair this room i share the market near
Престонская ежегодная ярмарка эту комнату я делю с рынком рядом
Dear diary i rode today
Дорогой дневник Сегодня я ехал верхом
The ferris wheel carried me away
Чертово колесо унесло меня прочь.
The jangling tune the dusty moon is it my turn soon
Звенящая мелодия пыльная Луна скоро ли моя очередь
Dear diary i had a dream
Дорогой дневник мне приснился сон
A serpent came in a cloak of steam
Появился змей в облачении пара.
He wraps me tight each coil a night my heart he bites
Он крепко обхватывает меня каждую ночь, он кусает мое сердце.
It′s been a while so much to say
Прошло много времени, так много нужно было сказать.
It's such a blur each long hot day
Каждый долгий жаркий день как в тумане
The ferris wheel man terrifies those violent eyes
Человек с чертовым колесом наводит ужас на эти жестокие глаза
The wheel the dust spins round too fast
Колесо пыль вращается слишком быстро
The little lights like shattering glass
Маленькие огоньки словно бьющееся стекло
Is it a sickness and will it last he hands move fast
Это болезнь и продлится ли она долго его руки двигаются быстро
A nutty hole where the squirrels build
Ореховая нора, где живут белки.
The fairground sky empty and chilled
Ярмарочное небо пустое и холодное
The grass is white in squares and black where oil has spilled
Трава Белая в квадратах и черная там, где пролилась нефть.
These pages burn and the lonely learn
Эти страницы горят, и одинокие учатся.
Why there still this memory please explain to me
Почему до сих пор это воспоминание пожалуйста объясните мне
And why people love so thoughtlessly dear diary
И почему люди любят так бездумно дорогой дневник
We all run after a dream in life
Мы все бежим за мечтой в жизни.
A heart is a lamb in a sacrifice
Сердце-это агнец, принесенный в жертву.
Did you ever expect such a struggle and strife
Вы когда нибудь ожидали такой борьбы и борьбы
See how she runs
Посмотри, как она бежит.





Writer(s): Bjarne Ohlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.