Division Zero - Wide Awake, Still Asleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Division Zero - Wide Awake, Still Asleep




I'm wide awake
Я не сплю.
I'm wide awake
Я не сплю.
I'm wide awake
Я не сплю.
Yeah, I was in the dark
Да, я был в темноте.
I was falling hard
Я сильно падал.
With an open heart
С открытым сердцем.
I'm wide awake
Я не сплю.
How did I read the stars so wrong
Как я мог так неправильно читать по звездам
I'm wide awake
Я не сплю.
And now it's clear to me
И теперь мне все ясно.
That everything you see
Это все, что ты видишь.
Ain't always what it seems
Не всегда то, чем кажется.
I'm wide awake
Я не сплю.
Yeah, I was dreaming for so long
Да, я так долго мечтал об этом.
(Pre-)
(Пре-)
I wish I knew then
Хотел бы я знать тогда
What I know now
Что я знаю теперь
Wouldn't dive in
Не стал бы нырять
Wouldn't bow down
Не стал бы кланяться.
Gravity hurts
Гравитация причиняет боль.
You made it so sweet
Ты сделала это так мило.
Till I woke up on
Пока я не проснулся ...
On the concrete
На бетоне.
Falling from cloud 9
Падение с облака 9
Crashing from the high
Грохот с высоты ...
I'm letting go tonight
Сегодня ночью я отпускаю тебя.
(Yeah I'm) Falling from cloud 9
(Да, я) падаю с облака 9.
I'm wide awake
Я не сплю.
Not losing any sleep
Я не теряю сна.
Picked up every piece
Подобрал каждый кусочек.
And landed on my feet
И приземлился на ноги.
I'm wide awake
Я не сплю.
Need nothing to complete myself nooohooo
Мне ничего не нужно, чтобы завершить себя-неееееет
I'm wide awake
Я не сплю.
Yeah, I am born again
Да, я родился заново.
Outta the lion's den
Из львиного логова
I don't have to pretend
Мне не нужно притворяться.
And it's too late
И уже слишком поздно.
The story's over now, the end
Теперь история закончена, конец.
(Pre-)
(Пре-)
I wish I knew then
Хотел бы я знать тогда
What I know now
Что я знаю теперь
Wouldn't dive in
Не стал бы нырять
Wouldn't bow down
Не стал бы кланяться.
Gravity hurts
Гравитация причиняет боль.
You made it so sweet
Ты сделала это так мило.
Till I woke up on
Пока я не проснулся ...
On the concrete
На бетоне.
Falling from cloud 9
Падение с облака 9
Crashing from the high
Грохот с высоты ...
I'm letting go tonight (yeah, I'm letting go)
Сегодня вечером я отпускаю тебя (да, я отпускаю тебя).
I'm Falling from cloud 9
Я падаю с седьмого облака.
Thunder rumbling
Грохот грома
Castles crumbling
Замки рушатся.
I am trying to hold on
Я пытаюсь держаться.
God knows that I tried
Видит Бог, я пытался.
Seeing the bright side
Видеть светлую сторону.
But I'm not blind anymore...
Но я больше не слепой...
I'm wide awake
Я не сплю.
I'm wide awake
Я не сплю.
Yeah, I'm Falling from cloud 9
Да, я падаю с седьмого облака.
Crashing from the high
Грохот с высоты ...
You know I'm letting go tonight
Ты знаешь, что сегодня вечером я отпускаю тебя.
I'm Falling from cloud 9
Я падаю с седьмого облака.
I'm wide awake
Я не сплю.
I'm wide awake
Я не сплю.
I'm wide awake
Я не сплю.
I'm wide awake
Я не сплю.
I'm wide awake
Я не сплю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.