Division - Shout Out to My Ex (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




Shout Out to My Ex (Acoustic Version)
Ein Hoch auf meinen Ex (Akustikversion)
This is a shout out to my ex
Das ist ein Hoch auf meinen Ex
Heard he in love with some other chick
Habe gehört, er ist in eine andere verliebt
Yeah yeah, that hurt me, I'll admit
Ja, ja, das hat mich verletzt, ich gebe es zu
Forget that boy, I'm over it
Vergiss den Kerl, ich bin darüber hinweg
I hope she gettin' better sex
Ich hoffe, sie hat besseren Sex
Hope she ain't fakin' it like I did, babe
Hoffe, sie täuscht es nicht vor, wie ich es tat, Baby
Took four long years to call it quits
Es hat vier lange Jahre gedauert, bis Schluss war
Forget that boy, I'm over it
Vergiss den Kerl, ich bin darüber hinweg
Guess I should say thank you
Ich sollte wohl Danke sagen
For the "hate yous" and the tattoos
Für die "Ich hasse dich" und die Tattoos
Oh baby, I'm cool by the way
Oh Baby, mir geht's übrigens gut
Ain't sure I loved you anyway
Bin mir nicht sicher, ob ich dich überhaupt geliebt habe
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Mach schon, Baby, ich werde mein Leben leben, mein Leben, ja
Shout out to my ex, you're really quite the man
Ein Hoch auf meinen Ex, du bist wirklich ein toller Mann
You made my heart break and that made me who I am
Du hast mein Herz gebrochen und das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Here's to my ex, hey, look at me now, well, I
Hier ist auf meinen Ex, hey, sieh mich jetzt an, nun, ich
I'm all the way up, I swear you'll never bring me down
Ich bin ganz oben, ich schwöre, du wirst mich nie runterbringen
Shout out to my ex, you're really quite the man
Ein Hoch auf meinen Ex, du bist wirklich ein toller Mann
You made my heart break and that made me who I am
Du hast mein Herz gebrochen und das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Here's to my ex, hey, look at me now, well, I
Hier ist auf meinen Ex, hey, sieh mich jetzt an, nun, ich
I'm all the way up, I swear you'll never, you'll never bring me down
Ich bin ganz oben, ich schwöre, du wirst mich nie, du wirst mich nie runterbringen
Oh, I deleted all your pics
Oh, ich habe alle deine Bilder gelöscht
Then blocked your number from my phone
Dann habe ich deine Nummer aus meinem Telefon blockiert
Yeah yeah, you took all you could get
Ja, ja, du hast alles genommen, was du kriegen konntest
But you ain't getting this love no more
Aber du bekommst diese Liebe nicht mehr
'Cause now I'm living so legit (so legit)
Denn jetzt lebe ich so richtig (so richtig)
Even though you broke my heart in two, baby
Auch wenn du mein Herz in zwei gebrochen hast, Baby
But I snap right back, I'm so brand new, baby (I'm so brand new)
Aber ich bin sofort zurück, ich bin so brandneu, Baby (Ich bin so brandneu)
Boy, read my lips, I'm over you, over you
Junge, lies meine Lippen, ich bin über dich hinweg, über dich
Guess I should say thank you
Ich sollte wohl Danke sagen
For the "hate yous" and the tattoos
Für die "Ich hasse dich" und die Tattoos
Oh baby, I'm cool by the way
Oh Baby, mir geht's übrigens gut
Ain't sure I loved you anyway
Bin mir nicht sicher, ob ich dich überhaupt geliebt habe
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Mach schon, Baby, ich werde mein Leben leben, mein Leben, ja
Shout out to my ex, you're really quite the man
Ein Hoch auf meinen Ex, du bist wirklich ein toller Mann
You made my heart break and that made me who I am
Du hast mein Herz gebrochen und das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Here's to my ex, hey, look at me now, well, I
Hier ist auf meinen Ex, hey, sieh mich jetzt an, nun, ich
I'm all the way up, I swear you'll never bring me down
Ich bin ganz oben, ich schwöre, du wirst mich nie runterbringen
Shout out to my ex,
Ein Hoch auf meinen Ex,
You're really quite the man (You're really quite the man)
Du bist wirklich ein toller Mann (Du bist wirklich ein toller Mann)
You made my heart break and that made me who I am
Du hast mein Herz gebrochen und das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Here's to my ex, hey, look at me now, well, I
Hier ist auf meinen Ex, hey, sieh mich jetzt an, nun, ich
I'm all the way up, I swear you'll never, you'll never bring me down
Ich bin ganz oben, ich schwöre, du wirst mich nie, du wirst mich nie runterbringen
You'll never bring me down
Du wirst mich nie runterbringen
Shout out to my ex, you're really quite the man
Ein Hoch auf meinen Ex, du bist wirklich ein toller Mann
You made my heart break and that made me who I am
Du hast mein Herz gebrochen und das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Here's to my ex, hey, look at me now, well, I'm
Hier ist auf meinen Ex, hey, sieh mich jetzt an, nun, ich bin
All the way up, I swear you'll never, you'll never bring me down
Ganz oben, ich schwöre, du wirst mich nie, du wirst mich nie runterbringen
Shout out to my ex, you're really quite the man (You're quite the man)
Ein Hoch auf meinen Ex, du bist wirklich ein toller Mann (Du bist ein toller Mann)
You made my heart break and that made me who I am
Du hast mein Herz gebrochen und das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Here's to my ex, hey, look at me now, well, I
Hier ist auf meinen Ex, hey, sieh mich jetzt an, nun, ich
I'm all the way up,
Ich bin ganz oben,
I swear you'll never bring me down (You'll never bring me down)
Ich schwöre, du wirst mich nie runterbringen (Du wirst mich nie runterbringen)
Shout out to my ex, you're really quite the man
Ein Hoch auf meinen Ex, du bist wirklich ein toller Mann
You made my heart break and that made me who I am
Du hast mein Herz gebrochen und das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Here's to my ex, hey,
Hier ist auf meinen Ex, hey,
Look at me now, well, I (you just look at me now)
Sieh mich jetzt an, nun, ich (sieh mich jetzt einfach an)
I'm all the way up, I swear you'll never, you'll never bring me down
Ich bin ganz oben, ich schwöre, du wirst mich nie, du wirst mich nie runterbringen
You'll never bring me down
Du wirst mich nie runterbringen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.