Paroles et traduction División Minúscula - Altamar
Fui
a
navegar,
era
un
domingo
gris
I
went
sailing
on
a
gray
Sunday
De
alguna
forma,
noviembre
se
parece
a
mí
November
somehow,
looks
a
bit
like
me
La
conocí,
como
un
rayo
de
luz
I
met
her,
like
a
ray
of
light
Partiendo
el
cielo
en
miradas
de
color
azul
Parting
the
sky
in
cerulean
eyes
Todos
piensan
en
alguien
siempre
Everyone
thinks
of
someone
always
Y
dicen:
"no-oh,
yo
no,
no"
But
say,
"No-oh,
not
me"
Yo
solo
busco
el
viento
a
mi
favor
I'm
just
looking
for
some
wind
in
my
favor
Si
me
he
de
quedar,
quiero
que
sea
aquí
If
I
must
stay,
I
want
it
to
be
here
Si
pierdo
el
anclaje,
no
me
intenten
seguir
If
I
lose
my
anchor,
don't
try
to
follow
me
Que
si
me
he
de
perder,
que
me
pierda
por
ti
If
I
must
get
lost,
then
let
it
be
for
you
Porque
nadie
importa
ya,
nos
vemos
en
Altamar
Because
no
one
matters
anymore,
I'll
see
you
on
the
horizon
Fui
a
caminar,
tratando
huir
de
mí
I
went
for
a
walk,
trying
to
escape
from
myself
Entre
la
gente
y
las
luces,
pronto
me
perdí
Among
the
people
and
the
lights,
I
quickly
got
lost
La
fui
a
buscar,
pero
nadie
me
abrió
I
went
to
look
for
her,
but
no
one
answered
Con
una
nota
en
la
puerta,
esto
me
contestó
A
note
on
the
door,
said
this
to
me
Todos
piensan
en
alguien
siempre
Everyone
thinks
of
someone
always
Y
dicen:
"no-oh,
yo
no,
no"
But
say,
"No-oh,
not
me"
Todos
buscan
el
viento
a
su
favor
Everyone
looks
for
wind
in
their
favor
Si
me
he
de
quedar,
quiero
que
sea
aquí
If
I
must
stay,
I
want
it
to
be
here
Si
pierdo
el
anclaje,
no
me
intenten
seguir
If
I
lose
my
anchor,
don't
try
to
follow
me
Que
si
me
he
de
perder,
que
me
pierda
por
ti
If
I
must
get
lost,
let
it
be
for
you
Porque
nadie
importa
ya,
nos
vemos
en
Altamar
Because
no
one
matters
anymore,
I'll
see
you
on
the
horizon
Veo
bailar,
frente
a
mí,
melodías
I
see
melodies
dancing
in
front
of
me
Solo
basta
acariciarlas,
para
hacerlas
mías
All
I
have
to
do
is
caress
them,
to
make
them
mine
Veo
bailar,
frente
a
mí,
melodías
I
see
melodies
dancing
in
front
of
me
Solo
basta
acariciarlas,
para
hacerlas
mías
All
I
must
do
is
caress
them,
to
make
them
mine
Si
me
he
de
quedar,
quiero
que
sea
aquí
If
I
must
stay,
I
want
it
to
be
here
Si
pierdo
el
anclaje,
no
me
intenten
seguir
If
I
lose
my
anchor,
don't
try
to
follow
me
Que
si
me
he
de
perder,
que
me
pierda
por
ti
If
I
must
get
lost,
let
it
be
for
you
Porque
nadie
importa
ya,
nadie
importa
ya
Because
no
one
matters,
no
one
matters
now
Nadie
importa
ya,
nos
vemos
en
Altamar
No
one
matters
anymore,
I'll
see
you
on
the
horizons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Caballero, Alejandro Luque, Ricardo Perez, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero
Album
División
date de sortie
27-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.