División Minúscula - Casa de Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction División Minúscula - Casa de Cristal




Casa de Cristal
Дом из стекла
De nada sirve una casa de cristal
Бесполезен дом из стекла
Si vives bajo el sol de abril
Если ты живёшь под апрельским солнцем
Calor derrite todo menos la verdad
Жара растопит всё, кроме правды
Y esa es que ya sobro aqui
А она в том, что я здесь лишний
No vine hasta aquí a hacerte llorar
Я пришёл не сюда, чтоб разбить тебе сердце
Se que ni siquiera muerto
Я знаю, что даже умерший,
Me vas a extrañar
Я тебя не буду волновать
No vine hasta aquí a hacerte llorar
Я пришёл не сюда, чтоб разбить тебе сердце
Solo vine a despedirme
Я просто пришёл попрощаться,
Solo a decirte ya no puedo mas
Просто сказать, что больше не могу
De que me sirve poder respirar
Что мне толку в том, что я дышу,
Si ya no hay perfume en ti
Если в тебе больше нет аромата?
Porque buscar palabras para completar
Зачем искать слова, чтобы заполнить?
Excusas para huir de aqui
Оправдания, чтобы сбежать отсюда
No vine hasta aquí a hacerte llorar
Я пришёл не сюда, чтоб разбить тебе сердце
Se que ni siquiera muerto
Я знаю, что даже умерший,
Me vas a extrañar
Я тебя не буду волновать
No vine hasta aquí a hacerte llorar
Я пришёл не сюда, чтоб разбить тебе сердце
Solo vine a despedirme
Я просто пришёл попрощаться,
Solo a decirte ya no puedo mas
Просто сказать, что больше не могу
Solo a decirte ya no puedo mas
Просто сказать, что больше не могу
Tal vez el otoño nos mato
Возможно, нас погубила осень
El río frió nuestros días se llevo
Река смыла наши тёплые дни
Flotando como pétalos
Унося, как лепестки
No culpes al invierno
Не вини зиму
Que son mas heladas tus palabras y tu piel
Ведь твои слова и кожа холоднее
Que la nieve que esta noche va a caer
Чем снег, который выпадет этой ночью
No vine hasta aquí a hacerte llorar
Я пришёл не сюда, чтоб разбить тебе сердце
Se que ni siquiera muerto
Я знаю, что даже умерший,
Me vas a extrañar
Я тебя не буду волновать
No vine hasta aquí a hacerte llorar
Я пришёл не сюда, чтоб разбить тебе сердце
Solo vine a despedirme
Я просто пришёл попрощаться,
Solo a decirte ya no puedo mas
Просто сказать, что больше не могу
Solo a decirte ya no puedo mas.
Просто сказать, что больше не могу.





Writer(s): Alejandro Caballero Blake, Alejandro Luque Ayala, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.