Paroles et traduction División Minúscula - Casa de Cristal
Casa de Cristal
Дом из стекла
De
nada
sirve
una
casa
de
cristal
Бесполезен
дом
из
стекла
Si
vives
bajo
el
sol
de
abril
Если
ты
живёшь
под
апрельским
солнцем
Calor
derrite
todo
menos
la
verdad
Жара
растопит
всё,
кроме
правды
Y
esa
es
que
ya
sobro
aqui
А
она
в
том,
что
я
здесь
лишний
No
vine
hasta
aquí
a
hacerte
llorar
Я
пришёл
не
сюда,
чтоб
разбить
тебе
сердце
Se
que
ni
siquiera
muerto
Я
знаю,
что
даже
умерший,
Me
vas
a
extrañar
Я
тебя
не
буду
волновать
No
vine
hasta
aquí
a
hacerte
llorar
Я
пришёл
не
сюда,
чтоб
разбить
тебе
сердце
Solo
vine
a
despedirme
Я
просто
пришёл
попрощаться,
Solo
a
decirte
ya
no
puedo
mas
Просто
сказать,
что
больше
не
могу
De
que
me
sirve
poder
respirar
Что
мне
толку
в
том,
что
я
дышу,
Si
ya
no
hay
perfume
en
ti
Если
в
тебе
больше
нет
аромата?
Porque
buscar
palabras
para
completar
Зачем
искать
слова,
чтобы
заполнить?
Excusas
para
huir
de
aqui
Оправдания,
чтобы
сбежать
отсюда
No
vine
hasta
aquí
a
hacerte
llorar
Я
пришёл
не
сюда,
чтоб
разбить
тебе
сердце
Se
que
ni
siquiera
muerto
Я
знаю,
что
даже
умерший,
Me
vas
a
extrañar
Я
тебя
не
буду
волновать
No
vine
hasta
aquí
a
hacerte
llorar
Я
пришёл
не
сюда,
чтоб
разбить
тебе
сердце
Solo
vine
a
despedirme
Я
просто
пришёл
попрощаться,
Solo
a
decirte
ya
no
puedo
mas
Просто
сказать,
что
больше
не
могу
Solo
a
decirte
ya
no
puedo
mas
Просто
сказать,
что
больше
не
могу
Tal
vez
el
otoño
nos
mato
Возможно,
нас
погубила
осень
El
río
frió
nuestros
días
se
llevo
Река
смыла
наши
тёплые
дни
Flotando
como
pétalos
Унося,
как
лепестки
No
culpes
al
invierno
Не
вини
зиму
Que
son
mas
heladas
tus
palabras
y
tu
piel
Ведь
твои
слова
и
кожа
холоднее
Que
la
nieve
que
esta
noche
va
a
caer
Чем
снег,
который
выпадет
этой
ночью
No
vine
hasta
aquí
a
hacerte
llorar
Я
пришёл
не
сюда,
чтоб
разбить
тебе
сердце
Se
que
ni
siquiera
muerto
Я
знаю,
что
даже
умерший,
Me
vas
a
extrañar
Я
тебя
не
буду
волновать
No
vine
hasta
aquí
a
hacerte
llorar
Я
пришёл
не
сюда,
чтоб
разбить
тебе
сердце
Solo
vine
a
despedirme
Я
просто
пришёл
попрощаться,
Solo
a
decirte
ya
no
puedo
mas
Просто
сказать,
что
больше
не
могу
Solo
a
decirte
ya
no
puedo
mas.
Просто
сказать,
что
больше
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Caballero Blake, Alejandro Luque Ayala, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu
Album
División
date de sortie
27-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.