Paroles et traduction División Minúscula - Frenesí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estiro
el
brazo
lo
más
lejos
por
tratar
I
stretch
my
arm
out
as
far
as
I
can
try
De
no
soltar
tu
mano
y
no
quedarme
atrás
Not
to
let
go
of
your
hand
and
not
to
get
left
behind
Si
la
distancia
nos
lograra
separar
If
the
distance
were
to
separate
us
Te
acordarías
de
esas
noches
Would
you
remember
those
nights
Cuando
juntos
en
tu
coche
When
together
in
your
car
Nos
perdíamos
entre
la
gran
ciudad
We
would
get
lost
in
the
big
city
Oh
frenesí,
no
provoques
idioteces
Oh
frenzy,
don't
provoke
nonsense
Pero
frenesí,
incendia
nuestros
corazones
But
frenzy,
set
our
hearts
alight
Si
te
sueltas
yo
te
atraparé
If
you
let
go
I'll
catch
you
Y
si
fallo
a
la
primera
yo
lo
intentaré
otra
vez
And
if
I
fail
at
the
first
time
I'll
try
again
Puedo
tratar
de
no
buscarte
y
pretender
que
estamos
bien
I
can
try
not
to
look
for
you
and
pretend
we're
okay
Pero
cuando
el
viento
sopla
lo
canta
muy
bien
But
when
the
wind
blows
it
sings
it
very
well
Si
sólo
vives
en
mis
sueños
quiero
estar
If
you
only
live
in
my
dreams
I
want
to
be
En
este
coma
permanente
y
no
despertar
In
this
permanent
coma
and
not
wake
up
Si
en
las
mañanas
no
me
logras
extrañar
If
in
the
mornings
you
can't
miss
me
Te
acordarías
de
esos
días
Would
you
remember
those
days
Que
entre
risas
prometías
That
between
laughs
you
promised
Ser
mi
dulce
enemiga
la
eternidad
To
be
my
sweet
enemy
for
eternity
Oh
frenesí,
no
provoques
idioteces
Oh
frenzy,
don't
provoke
nonsense
Pero
frenesí,
incendia
nuestros
corazones
But
frenzy,
set
our
hearts
alight
Si
te
sueltas
yo
te
atraparé
If
you
let
go
I'll
catch
you
Y
si
fallo
a
la
primera
yo
lo
intentaré
otra
vez
And
if
I
fail
at
the
first
time
I'll
try
again
Puedo
tratar
de
no
buscarte
y
pretender
que
estamos
bien
I
can
try
not
to
look
for
you
and
pretend
we're
okay
Pero
cuando
el
viento
sopla
lo
canta
muy
bien
But
when
the
wind
blows
it
sings
it
very
well
Si
te
sueltas
yo
te
atraparé
If
you
let
go
I'll
catch
you
Y
si
fallo
a
la
primera
yo
lo
intentaré
otra
vez
And
if
I
fail
at
the
first
time
I'll
try
again
Puedo
tratar
de
no
buscarte
y
pretender
que
estamos
bien
I
can
try
not
to
look
for
you
and
pretend
we're
okay
Pero
cuando
el
viento
sopla
lo
canta
muy
bien
But
when
the
wind
blows
it
sings
it
very
well
Pero
cuando
el
viento
sopla
lo
canta
muy
bien.
But
when
the
wind
blows
it
sings
it
very
well.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Blake Caballero, Javier Blake Caballero, Ricardo M. Perez Cantu
Album
Frenesí
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.