División Minúscula - La Última y Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction División Minúscula - La Última y Me Voy




La Última y Me Voy
The Last and I'm Leaving
Más de un mes, tardé en ir a pie del DF a Texas
It took me over a month to walk from Mexico City to Texas
Pude ver, a Monterrey brillar en las estrellas
I could see Monterrey shining in the stars
Me esmeré, buscando un lugar que me divierta
I tried hard to find a place that would entertain me
Y ahora sé, que está en mi cabeza
And now I know it's all in my head
Y ésta vez, yo me perderé
And this time, I will lose myself
En el fondo del mar, juntito al mas allá
In the depths of the sea, right next to the afterlife
Quiero ver, algo de verdad
I want to see something real
Algo porque vivir, o porque morir
Something to live for, or something to die for
Tu fiesta es, igual que la de ayer, tan predecible
Your party is just like yesterday's, so predictable
Agradeceré, que a la proxima ya no me invites
I'd appreciate it if you didn't invite me to the next one
Ellas son, tan baratas en ropa tan cara
They're all so cheap in expensive clothes
Mi corazón, hoy lo guardo en casa
My heart is staying home tonight
Y ésta vez, yo me perderé
And this time, I will lose myself
En el fondo del mar, juntito al mas allá
In the depths of the sea, right next to the afterlife
Quiero ver, algo de verdad
I want to see something real
Algo porque vivir, o porque morir
Something to live for, or something to die for
Y ésta vez, yo me perderé
And this time, I will lose myself
En el fondo del mar, juntito al mas allá
In the depths of the sea, right next to the afterlife
Quiero ver, algo de verdad
I want to see something real
Algo porque vivir, o porque morir
Something to live for, or something to die for
Algo porque vivir, o porque morir
Something to live for, or something to die for
Algo porque morir
Something to die for





Writer(s): Alejandro Luque Ayala, Alejandro Caballero Blake, Javier Caballero Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.