Paroles et traduction División Minúscula - Música
Todo
ya
se
terminó
Все
кончено
Ella
se
ha
marchado
hoy
Ты
ушла
сегодня
Y
él
se
queda
encerrado
buscando
una
razón
И
он
заперся
в
себе,
ища
причину
Hay
preguntas,
no
respuestas
Есть
вопросы,
но
нет
ответов
Un
adiós,
no
hay
media
vuelta
Прощание,
без
возврата
Ahora
que...
Что
теперь...
Y
mira
por
la
ventana
un
mundo
que
no
ofrece
nada
И
он
смотрит
в
окно
на
мир,
в
котором
нет
для
него
ничего
Para
alguien
a
quien
los
recuerdos
hoy
lo
matan
Для
того,
кого
сегодня
убивают
воспоминания
Espera
sentado
con
un
cigarrillo
su
llamada
Он
сидит
и
ждет
твоего
звонка
с
сигаретой
в
руке
Nunca
llegará
Он
никогда
не
придет
Y
hoy
la
música
no
es
И
сегодня
музыка
не
такая
Sólo
ruido
como
ayer
Просто
шум,
как
и
вчера
Cada
canción
le
rompe
el
corazón
Каждая
песня
разбивает
его
сердце
Ahora
tiene
que
buscar
Теперь
ему
нужно
найти
Ahora
tiene
que
encontrar
Теперь
ему
нужно
обрести
Para
seguir
sonriendo
una
razón
Причину,
чтобы
продолжать
улыбаться
En
su
corazón
В
своем
сердце
Es
difícil
empezar
Трудно
начать
A
buscar
la
forma
Искать
способ
En
que
ésta
tierra
siga
girando
ahora
que
ella
ya
no
está
Заставить
эту
землю
вращаться,
теперь,
когда
тебя
нет
Pasa
el
tiempo
y
nada
cambia
Время
идет,
а
ничего
не
меняется
Los
minutos
son
semanas
Минуты
превращаются
в
недели
Sólo
hay
ayer
Есть
только
вчера
Y
mira
por
la
ventana
un
mundo
que
no
ofrece
nada
И
он
смотрит
в
окно
на
мир,
в
котором
нет
для
него
ничего
Para
alguien
a
quien
los
recuerdos
hoy
lo
matan
Для
того,
кого
сегодня
убивают
воспоминания
Espera
sentado
con
un
cigarrillo
su
llamada
Он
сидит
и
ждет
твоего
звонка
с
сигаретой
в
руке
Nunca
llegará
Он
никогда
не
придет
Y
hoy
la
música
no
es
И
сегодня
музыка
не
такая
Sólo
ruido
como
ayer
Просто
шум,
как
и
вчера
Cada
canción
le
rompe
el
corazón
Каждая
песня
разбивает
его
сердце
Ahora
tiene
que
buscar
Теперь
ему
нужно
найти
Ahora
tiene
que
encontrar
Теперь
ему
нужно
обрести
Para
seguir
sonriendo
una
razón
Причину,
чтобы
продолжать
улыбаться
En
su
corazón
В
своем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Luque Ayala, Javier Caballero Blake, Alejandro Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.