División Minúscula - Secretos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction División Minúscula - Secretos




Secretos
Secrets
Ve en el espejo
Look at yourself
Millas de concreto y sueños
Miles of concrete and dreams
Libres de tiempo, no freno y acelero, siento
Timeless, I don't brake and I accelerate, I feel
Que jamás me volverás a ver
You'll never see me again
Que jamás me volverás a ver
You'll never see me again
No importa si el verano acaba
It doesn't matter if the summer ends
No importa las promesas que hagas hoy
It doesn't matter the promises you make today
No hablemos de mañana, te lo pido por favor
Let's not talk about tomorrow, I beg you
Y justo cuando nadie escucha
And just when no one is listening
Me dices: "escapemos sin temor
You tell me: "Let's escape without fear
Nadie conocerá estos secretos, solo yo"
No one will know our secrets, only me"
Leo los letreros
I read the signs
Que guían a nuestro encuentro y yo
That lead to our meeting and I
Me siento aún tan lejos
I still feel so far
Mi combustible arde lento
My fuel burns slowly
Creo que jamás regresaré
I believe I'll never return
Creo que jamás regresaré
I believe I'll never return
No importa si el verano acaba
It doesn't matter if the summer ends
No importa las promesas que hagas hoy
It doesn't matter the promises you make today
No hablemos de mañana, te lo pido por favor
Let's not talk about tomorrow, I beg you
Y justo cuando nadie escucha
And just when no one is listening
Me dices: "escapemos sin temor
You tell me: "Let's escape without fear
Nadie conocerá estos secretos, solo yo"
No one will know our secrets, only me"
No hay distancia eterna
No distance is eternal
No hay distancia eterna
No distance is eternal
No hay distancia eterna
No distance is eternal
Solo vidas que se quedan cortas
Only lives that are shortened
No hay distancia eterna
No distance is eternal
No hay distancia eterna
No distance is eternal
No hay distancia eterna
No distance is eternal
No importa si el verano acaba
It doesn't matter if the summer ends
No importa las promesas que hagas hoy
It doesn't matter the promises you make today
No hablemos de mañana, te lo pido por favor
Let's not talk about tomorrow, I beg you
Y justo cuando nadie escucha
And just when no one is listening
Me dices: "escapemos sin temor
You tell me: "Let's escape without fear
Nadie conocerá estos secretos, solo yo"
No one will know our secrets, only me"
Nadie conocerá estos secretos
No one will know our secrets
Nadie conocerá estos secretos
No one will know our secrets
Nadie conocerá estos secretos
No one will know our secrets
Nadie conocerá estos secretos
No one will know our secrets
Nadie conocerá estos secretos, solo yo
No one will know our secrets, only me
Solo yo
Only me





Writer(s): Javier Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.