División Minúscula - Secretos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction División Minúscula - Secretos




Secretos
Секреты
Ve en el espejo
Смотри в зеркало,
Millas de concreto y sueños
Мили бетона и снов.
Libres de tiempo, no freno y acelero, siento
Свободные от времени, я не торможу и ускоряюсь, чувствую,
Que jamás me volverás a ver
Что ты меня больше никогда не увидишь.
Que jamás me volverás a ver
Что ты меня больше никогда не увидишь.
No importa si el verano acaba
Неважно, если лето кончится,
No importa las promesas que hagas hoy
Неважно, какие обещания ты дашь сегодня,
No hablemos de mañana, te lo pido por favor
Не будем говорить о завтрашнем дне, прошу тебя.
Y justo cuando nadie escucha
И как раз тогда, когда никто не слышит,
Me dices: "escapemos sin temor
Ты говоришь мне: "Давай сбежим без страха,
Nadie conocerá estos secretos, solo yo"
Никто не узнает эти секреты, только я".
Leo los letreros
Я читаю знаки,
Que guían a nuestro encuentro y yo
Которые ведут к нашей встрече, и я
Me siento aún tan lejos
Чувствую себя всё ещё так далеко.
Mi combustible arde lento
Моё топливо горит медленно.
Creo que jamás regresaré
Думаю, я никогда не вернусь.
Creo que jamás regresaré
Думаю, я никогда не вернусь.
No importa si el verano acaba
Неважно, если лето кончится,
No importa las promesas que hagas hoy
Неважно, какие обещания ты дашь сегодня,
No hablemos de mañana, te lo pido por favor
Не будем говорить о завтрашнем дне, прошу тебя.
Y justo cuando nadie escucha
И как раз тогда, когда никто не слышит,
Me dices: "escapemos sin temor
Ты говоришь мне: "Давай сбежим без страха,
Nadie conocerá estos secretos, solo yo"
Никто не узнает эти секреты, только я".
No hay distancia eterna
Нет вечного расстояния,
No hay distancia eterna
Нет вечного расстояния,
No hay distancia eterna
Нет вечного расстояния,
Solo vidas que se quedan cortas
Есть только жизни, которые оказываются слишком короткими.
No hay distancia eterna
Нет вечного расстояния,
No hay distancia eterna
Нет вечного расстояния,
No hay distancia eterna
Нет вечного расстояния.
No importa si el verano acaba
Неважно, если лето кончится,
No importa las promesas que hagas hoy
Неважно, какие обещания ты дашь сегодня,
No hablemos de mañana, te lo pido por favor
Не будем говорить о завтрашнем дне, прошу тебя.
Y justo cuando nadie escucha
И как раз тогда, когда никто не слышит,
Me dices: "escapemos sin temor
Ты говоришь мне: "Давай сбежим без страха,
Nadie conocerá estos secretos, solo yo"
Никто не узнает эти секреты, только я".
Nadie conocerá estos secretos
Никто не узнает эти секреты,
Nadie conocerá estos secretos
Никто не узнает эти секреты,
Nadie conocerá estos secretos
Никто не узнает эти секреты,
Nadie conocerá estos secretos
Никто не узнает эти секреты,
Nadie conocerá estos secretos, solo yo
Никто не узнает эти секреты, только я.
Solo yo
Только я.





Writer(s): Javier Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.