Paroles et traduction División Minúscula - Secretos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
en
el
espejo
Смотри
в
зеркало,
Millas
de
concreto
y
sueños
Мили
бетона
и
снов.
Libres
de
tiempo,
no
freno
y
acelero,
siento
Свободные
от
времени,
я
не
торможу
и
ускоряюсь,
чувствую,
Que
jamás
me
volverás
a
ver
Что
ты
меня
больше
никогда
не
увидишь.
Que
jamás
me
volverás
a
ver
Что
ты
меня
больше
никогда
не
увидишь.
No
importa
si
el
verano
acaba
Неважно,
если
лето
кончится,
No
importa
las
promesas
que
hagas
hoy
Неважно,
какие
обещания
ты
дашь
сегодня,
No
hablemos
de
mañana,
te
lo
pido
por
favor
Не
будем
говорить
о
завтрашнем
дне,
прошу
тебя.
Y
justo
cuando
nadie
escucha
И
как
раз
тогда,
когда
никто
не
слышит,
Me
dices:
"escapemos
sin
temor
Ты
говоришь
мне:
"Давай
сбежим
без
страха,
Nadie
conocerá
estos
secretos,
solo
yo"
Никто
не
узнает
эти
секреты,
только
я".
Leo
los
letreros
Я
читаю
знаки,
Que
guían
a
nuestro
encuentro
y
yo
Которые
ведут
к
нашей
встрече,
и
я
Me
siento
aún
tan
lejos
Чувствую
себя
всё
ещё
так
далеко.
Mi
combustible
arde
lento
Моё
топливо
горит
медленно.
Creo
que
jamás
regresaré
Думаю,
я
никогда
не
вернусь.
Creo
que
jamás
regresaré
Думаю,
я
никогда
не
вернусь.
No
importa
si
el
verano
acaba
Неважно,
если
лето
кончится,
No
importa
las
promesas
que
hagas
hoy
Неважно,
какие
обещания
ты
дашь
сегодня,
No
hablemos
de
mañana,
te
lo
pido
por
favor
Не
будем
говорить
о
завтрашнем
дне,
прошу
тебя.
Y
justo
cuando
nadie
escucha
И
как
раз
тогда,
когда
никто
не
слышит,
Me
dices:
"escapemos
sin
temor
Ты
говоришь
мне:
"Давай
сбежим
без
страха,
Nadie
conocerá
estos
secretos,
solo
yo"
Никто
не
узнает
эти
секреты,
только
я".
No
hay
distancia
eterna
Нет
вечного
расстояния,
No
hay
distancia
eterna
Нет
вечного
расстояния,
No
hay
distancia
eterna
Нет
вечного
расстояния,
Solo
vidas
que
se
quedan
cortas
Есть
только
жизни,
которые
оказываются
слишком
короткими.
No
hay
distancia
eterna
Нет
вечного
расстояния,
No
hay
distancia
eterna
Нет
вечного
расстояния,
No
hay
distancia
eterna
Нет
вечного
расстояния.
No
importa
si
el
verano
acaba
Неважно,
если
лето
кончится,
No
importa
las
promesas
que
hagas
hoy
Неважно,
какие
обещания
ты
дашь
сегодня,
No
hablemos
de
mañana,
te
lo
pido
por
favor
Не
будем
говорить
о
завтрашнем
дне,
прошу
тебя.
Y
justo
cuando
nadie
escucha
И
как
раз
тогда,
когда
никто
не
слышит,
Me
dices:
"escapemos
sin
temor
Ты
говоришь
мне:
"Давай
сбежим
без
страха,
Nadie
conocerá
estos
secretos,
solo
yo"
Никто
не
узнает
эти
секреты,
только
я".
Nadie
conocerá
estos
secretos
Никто
не
узнает
эти
секреты,
Nadie
conocerá
estos
secretos
Никто
не
узнает
эти
секреты,
Nadie
conocerá
estos
secretos
Никто
не
узнает
эти
секреты,
Nadie
conocerá
estos
secretos
Никто
не
узнает
эти
секреты,
Nadie
conocerá
estos
secretos,
solo
yo
Никто
не
узнает
эти
секреты,
только
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Blake
Album
Secretos
date de sortie
15-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.