División Minúscula - Si Este Mundo Acaba Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction División Minúscula - Si Este Mundo Acaba Hoy




Si Este Mundo Acaba Hoy
If This World Ends Today
Si este mundo acaba hoy
If this world ends today
Y lo pudiera evitar
And I could prevent it
No movería un solo dedo
I wouldn’t lift a finger
Todo tiene tiempo y lugar
Everything has its time and place
Y si pudiera cantar
And if I could sing
Una canción al final
A song at the end
Seria con mis amigos
It would be with my friends
Y sería una que nos haga gritar
And it would be one that makes us scream
Si este mundo acaba hoy
If this world ends today
Te espero en el mas allá
I'll wait for you in the afterlife
Aunque no si existe
Even though I don't know if it exists
A donde quiera que vaya
Wherever I go
Te voy a esperar
I'll wait for you
Y si pudiera escuchar
And if I could hear
Una última voz
One last voice
Sería la de mi madre diciéndome
It would be my mother telling me
Hijo siempre fuiste el mejor
Son, you were always the best
Sería la de mi madre diciéndome
It would be my mother telling me
Hijo siempre fuiste el mejor
Son, you were always the best
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Platícame algo que hoy no quiero dormir
Tell me something that I don't want to sleep today
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Que detenga el tiempo y se reanude al final
That stops time and resumes at the end
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Yo solo quiero bailar
I just want to dance
En la lluvia una vez más
Once more in the rain
Que mis huellas se marquen
That my footprints are marked
En la tierra y concreto
In the dirt and concrete
Y no se borren jamás
And never be erased
Que mis huellas se marquen
That my footprints are marked
En la tierra y concreto
In the dirt and concrete
Y no se borren jamás
And never be erased
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Platícame algo que hoy no quiero dormir
Tell me something that I don't want to sleep today
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Que detenga el tiempo y se reanude al final
That stops time and resumes at the end
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Cuando el silencio habite cada rincón
When silence inhabits every corner
Solo quedara el cadáver de esta canción
Only the corpse of this song will remain
Si es la última noche quiero celebrar
If it's the last night, I want to celebrate
Y me acompañaras
And you will accompany me
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Platícame algo que hoy no quiero dormir
Tell me something that I don't want to sleep today
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?
Que detenga el tiempo y se reanude al final
That stops time and resumes at the end
¿Qué historia puedes contar tú?
What story can you tell me?





Writer(s): Alejandro Caballero Blake, Alejandro Luque Ayala, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.