División Minúscula - Soundtrack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction División Minúscula - Soundtrack




Soundtrack
Soundtrack
En la costa sobre la arena y bajo el mar
On the coast, on the sand and under the sea
Se borran dos nombres que jamas se volverán
Two names get erased, that will never come back
A juntar
To be joined
En el coche una canción empieza a sonar
In the car a song starts playing
El soundtrack perfecto para algo apunto de reventar...
The perfect soundtrack for something about to burst...
¿Quien será el primero en cantar?
Who will be the first to sing?
Hey, en donde estoy?,
Hey, where am I?
Acaso, ésta es nuestra antigua habitacion?
Is this our old room, by any chance?
Y hey, dime quien soy,
And hey, tell me who I am,
Puedes hablar, rimar, llorar y hasta gritar,
You can talk, rhyme, cry and even scream,
Que mas da...
What does it matter...
¿Quién te va escuchar?
Who's going to listen to you?
No soy el mismo que el de ayer
I'm not the same man I was yesterday
Acaso crees que no lo se muy bien
Do you think I don't know that very well
Si he ganado y perdido más de lo que crees
If I've won and lost more than you think
No soy el mismo que el de ayer
I'm not the same man I was yesterday
Acaso crees que no lo se muy bien
Do you think I don't know that very well
Si he ganado y perdido más de lo que crees
If I've won and lost more than you think
Más de lo que crees
More than you think
No soy el mismo que el de ayer
I'm not the same man I was yesterday
Acaso crees que no lo se muy bien
Do you think I don't know that very well
Si he ganado y perdido más de lo que crees
If I've won and lost more than you think
No soy el mismo que el de ayer
I'm not the same man I was yesterday
Acaso crees que no lo se muy bien
Do you think I don't know that very well
Si he ganado y perdido más de lo que crees
If I've won and lost more than you think
Más de lo que crees.
More than you think.
Nadie te escuchara
No one will listen to you
Nadie te escuchara
No one will listen to you
Nadie te escuchara
No one will listen to you
Nadie te escuchara...
No one will listen to you...





Writer(s): Alejandro Luque Ayala, Alejandro Caballero Blake, Javier Caballero Blake, Ricardo M Perez Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.