División Minúscula - Un beso al aire y un tiro al pecho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction División Minúscula - Un beso al aire y un tiro al pecho




Un beso al aire y un tiro al pecho
Поцелуй в воздух и выстрел в грудь
Llevo noches sin dormir,
Бессонные ночи,
Días enteros sin salir,
Дни без выхода,
Si quieres razones te las digo:
Если хочешь причин — скажу:
Sumale a una fobia al sol
К боязни солнца добавь
Un angel en ropa interior que me dice: "no te vayas"
Ангела в белье, говорящего: «Не уходи»
Disfrazate de reina y reina esta noche
Притворись королевой и царствуй в эту ночь
Distrae a todo aquel el que se asome
Отвлеки всех смотрящих на нас
Dispararé solo un par de argumentos
Я прибегну только к паре аргументов
Un beso al aire y un tiro al pecho...
Поцелуй в воздух и выстрел в грудь...
El fin del mundo esta
Конец света уже
En la puerta dispuesto a entrar,
В дверях, готовый войти,
Tu no te preocupes y haz las maletas.
Не беспокойся и пакуй чемоданы.
Tu y yo no somos de aqui amor,
Мы с тобой не отсюда, любовь,
Somos de donde nunca quema el sol
Мы из того места, где солнце не палит
Y la noche nos da vida...
И ночь дарит нам жизнь...
Disfrazate de reina y reina esta noche
Притворись королевой и царствуй в эту ночь
Distrae a todo aquel el que se asome
Отвлеки всех смотрящих на нас
Dispararé solo un par de argumentos
Я прибегну только к паре аргументов
Un tiro al aire y un beso al pecho...
Выстрел в воздух и поцелуй в грудь...
Un beso al aire y un tiro al pecho...
Поцелуй в воздух и выстрел в грудь...
Un beso al aire y un tiro al pecho...
Поцелуй в воздух и выстрел в грудь...
La cama brazos y las paredes pies,
Кровать — руки, а стены — ноги,
Abrazan y caminan, dime no lo ves?(no)
Обнимают и идут, разве не видишь? (нет)
Lo sientes?(no)...nueva dosis es urgente.
Чувствуешь? (нет)...снова срочно нужна доза.
Disfrazate de reina y reina esta noche
Притворись королевой и царствуй в эту ночь
Distrae a todo aquel el que se asome
Отвлеки всех смотрящих на нас
Dispararé solo un par de argumentos
Я прибегну только к паре аргументов
Un tiro al aire y un beso al pecho...
Выстрел в воздух и поцелуй в грудь...
Un beso al aire un tiro al pecho...
Поцелуй в воздух, выстрел в грудь...
Un beso al aire un tiro al pecho...
Поцелуй в воздух, выстрел в грудь...
Un beso al aire un tiro al pecho...
Поцелуй в воздух, выстрел в грудь...





Writer(s): Alejandro Luque Ayala, Javier Caballero Blake, Alejandro Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.