Divlje Jagode - Kako Si Topla I Mila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divlje Jagode - Kako Si Topla I Mila




Noć je čarobna samo ti i ja
Ночь волшебна только ты и я
Vjetar zaspao miris se osjeća
Ветер уснул запах чувствуется
Privijaš se uz mene
Ты прижимаешься ко мне
Vidim drhtiš sva
Я вижу, ты дрожишь все
Ja te grlim još jače
Я обнимаю тебя еще сильнее
I šapućem daj
И шепотом дай
O kako si topla i mila
О, как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
O kako si topla i mila
О, как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Sunčev trag objasa nam tijela
Солнечный след объясняет нам тела
Zadnji dodir blag
Последнее прикосновение мягкий
Kažeš to si htjela
Вы говорите, что вы хотели
I dok pratim te kući
И пока я следую за тобой домой
Čudno ćutiš uz put
Ты странно молчишь по пути
Kažeš moraš da ideš
Ты говоришь, что должен идти
Okrećeš ledja
Вы поворачиваете поясницу
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Sunčev trag obasja nam tijela
Солнечный след освещает наши тела
Zadnji dodir blag
Последнее прикосновение мягкий
Kažeš to si htjela
Вы говорите, что вы хотели
I dok pratim te kući
И пока я следую за тобой домой
Čudno ćutiš uz put
Ты странно молчишь по пути
Kažeš moraš da ideš
Ты говоришь, что должен идти
Okrećeš ledja
Вы поворачиваете поясницу
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал
Oo kako si topla i mila
ОО как ты горячая и любящая
Samo da znaš
Просто чтобы ты знал





Writer(s): Goran Petranović, Sead Lipovaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.