Divokej Bill - Armáda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Divokej Bill - Armáda




Armáda
Army
Klít a snít, tady můžeš akorát
Swear and dream, this is all you'll do
Ránu do stolu dát pěstí, k ránu trochu štěstí
Bang your fist on the table, a little bit of luck by the morning
Rozdává kdo vyhrává, že bude večer stát,
He who wins gives it out, says he'll stand in the evening,
Kdo bude klidně spát.
Who will sleep peacefully.
Klít a snít, tady můžeš akorát
Swear and dream, this is all you'll do
Ránu do stolu dát pěstí, k ránu trochu štěstí
Bang your fist on the table, a little bit of luck by the morning
Rozdává kdo vyhrává, že bude večer stát,
He who wins gives it out, says he'll stand in the evening,
Kdo bude klidně spát a kdo bude v pánu.
Who will sleep peacefully and who will be in charge.
Mladej, padej dej se do parády.
Young man, go get yourself pretty.
Nevíš co čekat, tak dej se do armády.
You don't know what to expect, so join the army.
Co tam čeká, neotáčej se zády.
What awaits you there, don't turn your back.
Co tam čeká a čas je jako řeka.
What awaits you there and time is like a river.
Všichni zdraví na povel.
Everybody's saying hi on command.
Cesta do pekel ta trvá krátce.
The road to hell is short.
To si chtěl, vybírej.
That's what you wanted, choose.
Hlavu na oprátce, kupředu.
Your head in a noose, forward.
A neposrat se v týhle díře
And don't shit your pants in this shithole
Jako zvíře, hroznej strach.
Like an animal, terrible fear.
A dál to znáš,
And you know what comes next,
Tělo máš na stěnách rozsekaný.
Your body's all over the walls.
Všichni zdraví na povel.
Everybody's saying hi on command.
Cesta do pekel ta trvá krátce.
The road to hell is short.
To si chtěl, vybírej.
That's what you wanted, choose.
Hlavu na oprátce, kupředu.
Your head in a noose, forward.
A neposrat se po setmění.
And don't shit your pants when it gets dark.
A neposrat se po setmění.
And don't shit your pants when it gets dark.
A čas je jako řeka,
And time is like a river,
Stejně se všechno změní po setmění.
Anyway, everything changes when it gets dark.
Stejně se všechno změní po setmění.
Anyway, everything changes when it gets dark.
A co na nás tam čeká?
And what awaits us there?
Do sedel!
To the saddles!
Všichni zdraví na povel.
Everybody's saying hi on command.
Cesta do pekel ta trvá krátce.
The road to hell is short.
To si chtěl, vybírej.
That's what you wanted, choose.
Hlavu na oprátce, kupředu.
Your head in a noose, forward.
A nebo zrádce.
Or be a traitor.





Writer(s): Vaclav Blaha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.