Paroles et traduction Divokej Bill - Batalion - Live Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batalion - Live Acoustic Version
Batalion - Live Acoustic Version
A
tak
nás
unáší
bárka
na
řece
Styx,
And
so
the
barge
carries
us
on
the
river
Styx,
V
tahu
je
morálka
už
nevěříme
v
nic.
Morale
is
low,
we
don't
believe
in
anything
anymore.
Poslední
zlaťáky
schovaný
na
ráno,
Last
coins
hidden
for
the
morning,
To
proto,
že
Charón
chce
pořád
víc.
Because
Charon
always
wants
more.
A
tak
nás
unáší
bárka
na
řece
Styx,
And
so
the
barge
carries
us
on
the
river
Styx,
Zmizela
i
Polárka
a
neni
vidět
nic.
The
North
Star
has
disappeared
and
there's
nothing
to
be
seen.
Zástupy
vojáků
v
hrobě
se
obrací,
The
ranks
of
soldiers
in
the
grave
are
turning,
To
poslední
batalion
domů
se
vrací.
The
last
battalion
is
returning
home.
A
pak
tě
vidím
ve
větru
sukněma
točící,
And
then
I
see
you
in
the
wind,
your
skirts
swirling,
Jak
vybíháš
na
balkón
a
vítáš
mě
plačící.
As
you
run
out
onto
the
balcony
and
greet
me
in
tears.
Vítáš
mě
v
rozpacích,
tak
jako
zombieho,
You
greet
me
in
confusion,
like
a
zombie,
Nemůžeš
uvěřit,
že
mě
vidíš
živýho.
You
can't
believe
you're
seeing
me
alive.
Tak
tancujem
ve
větru
sukněma
točící
So
we
dance
in
the
wind,
our
skirts
swirling,
A
vybíháš
na
balkón
vítáš
mě
plačící.
And
you
run
out
onto
the
balcony
and
greet
me
in
tears.
Vítáš
mě
v
rozpacích
tak
jako
zombieho,
You
greet
me
in
confusion,
like
a
zombie,
Že
jsem
ještě
naživu
a
domů
se
vracim.
That
I'm
still
alive
and
returning
home.
A
tak
nás
unáší
bárka
na
řece
Styx,
And
so
the
barge
carries
us
on
the
river
Styx,
V
tahu
je
morálka,
už
nevěříme
v
nic.
Morale
is
low,
we
don't
believe
in
anything
anymore.
Zástupy
vojáků
v
hrobě
se
obrací,
The
ranks
of
soldiers
in
the
grave
are
turning,
To
poslední
batalion
domů
se
vrací.
The
last
battalion
is
returning
home.
Ná
na
ná
ná
ná
Na
na
na
na
na
Ná
na
ná
ná
ná
Na
na
na
na
na
Ná
na
ná
ná
ná
Na
na
na
na
na
Ná
na
ná
ná
ná
Na
na
na
na
na
Ná
na
ná
ná
ná
Na
na
na
na
na
Poslední
batalion
domů
se
vrací.
The
last
battalion
is
returning
home.
Na
starý
nádraží
příjezd
dobytčáku,
At
the
old
station,
the
cattle
truck
arrives,
Nalejvej
panáky.
Pour
some
shots.
Jedeme
z
předpeklí,
co
stáhlo
pařáty,
We're
coming
from
pre-hell,
which
has
retracted
its
claws,
My
jediný
utekli
hrobníkům
z
lopaty.
We're
the
only
ones
who
escaped
the
gravedigger's
лопата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VACLAV BLAHA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.