Divokej Bill - Dolsin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divokej Bill - Dolsin




Proboha, sestři, dejte mi Dolsin, tělo za chvíli vyhlásí stávku,
Ради Бога, сестра, отдай мне Долсин, мое тело вот-вот объявит забастовку,
Je mi fakt šoufl, si nedělám kozy, sestři, proboha, dejte mi dávku.
Я действительно запутался, я не шучу, сестра, ради Бога, дай мне дозу.
Mojí duši, taky kostem, od mala tíhnul jsem k závislostem, od mala tíhnu k jídlu a pití, od mala doufám, že nechytí.
Моя душа, мои кости, я был зависим с самого детства, я был зависим от еды и питья с самого детства, я надеюсь, что они не поймают меня.
To mi neříkej, že jsi si nevšim, jak tady všechno souvisí se vším,
Только не говорите мне, что вы не заметили, как все здесь связано со всем,
že jsi si nevšim, že nejsme děti a jde to s náma od desíti k pěti...
что ты не заметила, что мы уже не дети и что нам с десяти до пяти лет...
A jde to s náma od desíti k pěti...
И он идет с нами без десяти пять...
Taky proto poslední dobou v driftu, mám z toho vrásky po celým ksichtu, mám z toho vrásky, jak z nešťastný lásky a někdo jinej tady tahá za provázky.
Вот почему в последнее время в дрейфе у меня морщины по всему лицу, у меня есть линии, как несчастная любовь, и кто-то другой дергает за ниточки.
Ty napojený na mojí míchu, nutí jet celej můj život v hříchu,
Ты подключился к моему спинному мозгу, заставляя меня всю жизнь скакать во грехе.,
Nutí jet v roli spolujezdce, křičim a vzpouzím se, že se mi nechce.
Они заставляют меня ехать на пассажирском сиденье, я кричу и сопротивляюсь, что не хочу.
A jde to se mnou od desíti k pěti.
И он идет со мной от десяти до пяти.
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на
To mi neříkej, že jsi si nevšim, jak tady všechno souvisí se vším, že jsi si nevšim, že nejsme děti a jde to s náma od desíti k pěti...
Только не говорите мне, что вы не заметили, как все здесь связано со всем, что вы не заметили, что мы уже не дети и что время идет от десяти до пяти...





Writer(s): Václav Bláha, Vasek Bláha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.