Divokej Bill - Koně - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divokej Bill - Koně




Koně
Кони
Koně jsou splašený, jedou jako šílený,
Кони взбесились, несутся как сумасшедшие,
Spát půjdeme k ránu, jsem ti to řikal.
Спать пойдем под утро, я же тебе говорил.
Koně jsou splašený, jedou jako šílený,
Кони взбесились, несутся как сумасшедшие,
Tak nedělej dámu, začínej si zvykat!!!
Так что не строй из себя даму, начинай привыкать!!!
V motoru mašiny tancujou raraši,
В моторе моей машины танцуют черти,
Zkrátka se mi splašili, jsem ti to řikal,
Короче, взбесились, я же тебе говорил,
Jak berou na zadní, šeptaji mi do ucha drž se,
Как встают на дыбы, шепчут мне на ухо держись,
Nespadni, nebo budeš pykat!!!
Не упади, а то пожалеешь!!!
K vesnici se plíží mlha jako had
К деревне подкрадывается туман, как змея,
Oči se ti klíží, by chtěly spát,
Глаза твои слипаются, уже хотят спать,
Noc je ještě mladá, letí oblohou,
Ночь еще молода, летит по небу,
Moje hlava padá, ale my jsme na nohou!!!
Моя голова падает, но мы на ногах!!!
Moje koně vraný, nikdy nejsou utahaný,
Мои вороные кони никогда не устают,
Když jedeme spolu, tak to tady žije.
Когда мы едем вместе, тут всё оживает.
Nahoru a dolu, písty v rytmu rock and rollu,
Вверх и вниз, поршни в ритме рок-н-ролла,
řidítek se chytnu a vy koně hyjé!!!
Руля держусь, и вы, кони, вперед!!!
K vesnici se plíží mlha jako had,
К деревне подкрадывается туман, как змея,
Oči se ti klíží, by chtěly spát,
Глаза твои слипаются, уже хотят спать,
Jedenáctej leden nebo listopad,
Одиннадцатое января или ноября,
Nestavíme, jedem, pane psychopat!!!
Не останавливаемся, едем, госпожа психопатка!!!
Ale nikde není psaný, že jsme odepsaný,
Но нигде не написано, что мы списаны со счетов,
Když bude cesta rozbitá!!!
Даже если дорога разбита!!!
Dáme si další fintu, bloudíme v labyrintu,
Закурим еще одну, блуждаем в лабиринте,
Neházej flintu do žita!!!
Не вешай нос!!!
Ale nikde není psaný, že jsme odepsaný,
Но нигде не написано, что мы списаны со счетов,
Když bude cesta rozbitá!!!
Даже если дорога разбита!!!
Dáme si další fintu, bloudíme v labyrintu,
Закурим еще одну, блуждаем в лабиринте,
Neházej flintu do žita!!!
Не вешай нос!!!
Ja sem ti to řikal
Я же тебе говорил.





Writer(s): václav bláha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.