Paroles et traduction Divokej Bill - Masina
Jo,
na
začátku,
to
byla
pohoda,
Yeah,
at
the
beginning,
it
was
all
good,
Taková
procházka
růžový
zahrady,
Like
a
walk
through
a
rose
garden,
Něco
osud,
něco
náhoda,
Part
fate,
part
chance,
Mládí
a
skvělý
nápady
Youth
and
great
ideas,
A
to
se
potom
lehce
dovádí,
And
then
it's
easy
to
fool
around,
Jsi
jako
ve
snu,
budit
se
nechce,
You're
like
in
a
dream,
you
don't
want
to
wake
up,
Když
ti
nebe
padá
do
klína,
When
heaven
falls
into
your
lap,
Všechno
začíná.
Everything
begins.
Potom
přišla
sprcha
všedního
života,
Then
came
the
shower
of
everyday
life,
že
je
to
mrcha
a
chybí
jistota,
That
it's
a
bitch
and
there's
no
certainty,
že
se
tu
pláče
a
praskaj
kosti
That
there's
crying
and
bones
breaking,
A
že
to
hraničí
s
posedlostí,
And
that
it
borders
on
obsession,
Měl
kytáru
jako
struhadlo,
He
had
a
guitar
like
a
grater,
Hrál
na
ní
co
ho
napadlo,
He
played
on
it
whatever
came
to
his
mind,
Celej
svůj
život
zahalil
dýmem
He
shrouded
his
whole
life
in
smoke,
A
jak
to
dopadlo,
všichni
dobře
víme.
And
how
it
turned
out,
we
all
know
well.
Hulil!,
tak
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
He
smoked!,
so
he
went
crazy,
claiming
it
didn't
do
anything
to
him,
Hulil!,
tak
se
zbláznil
He
smoked!,
so
he
went
crazy,
Hulil!,
až
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
He
smoked!,
until
he
went
crazy,
claiming
it
didn't
do
anything
to
him,
Hulil!,
až
se
zbláznil
He
smoked!,
until
he
went
crazy.
Je
to
jen
lebeda,
hovoří
k
vám
lékař
It's
just
a
weed,
the
doctor
tells
you,
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
The
human
head,
it's
a
machine,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
That's
where
everything
ends,
everything
begins,
Voči,
těma
se
koukej,
Eyes,
look
through
them,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
The
world
is
spinning
and
it
will
be
OK!
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
The
human
head,
it's
a
machine,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
That's
where
everything
ends,
everything
begins,
Voči,
těma
se
koukej,
Eyes,
look
through
them,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
The
world
is
spinning
and
it
will
be
OK!
Jenomže
potom
přišla
nicota,
But
then
came
nothingness,
Přemejšlel
marně
nad
smyslem
života
He
thought
in
vain
about
the
meaning
of
life,
A
ty
návaly
z
něj
dělaly
trosku,
And
those
rushes
turned
him
into
a
wreck,
Jak
mu
vrtaly
díru
do
mozku,
As
they
drilled
a
hole
into
his
brain,
Potom
přišla
nicota,
Then
came
nothingness,
Přemejšlel
marně
nad
smyslem
života
He
thought
in
vain
about
the
meaning
of
life,
A
ty
návaly
z
něj
dělaly
trosku,
And
those
rushes
turned
him
into
a
wreck,
Jak
mu
vrtaly
díru
do
mozku.
As
they
drilled
a
hole
into
his
brain.
Hulil!,
tak
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
He
smoked!,
so
he
went
crazy,
claiming
it
didn't
do
anything
to
him,
Hulil!,
tak
se
zbláznil
He
smoked!,
so
he
went
crazy,
Hulil!,
až
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
He
smoked!,
until
he
went
crazy,
claiming
it
didn't
do
anything
to
him,
Hulil!,
až
se
zbláznil
He
smoked!,
until
he
went
crazy.
Je
to
jen
lebeda,
hovoří
k
vám
lékař
It's
just
a
weed,
the
doctor
tells
you,
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
The
human
head,
it's
a
machine,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
That's
where
everything
ends,
everything
begins,
Voči,
těma
se
koukej,
Eyes,
look
through
them,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
The
world
is
spinning
and
it
will
be
OK!
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
The
human
head,
it's
a
machine,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
That's
where
everything
ends,
everything
begins,
Voči,
těma
se
koukej,
Eyes,
look
through
them,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
The
world
is
spinning
and
it
will
be
OK!
Potom
ztratil
vědomí
Then
he
lost
consciousness,
A
necejtil
vůbec
nic,
And
felt
nothing
at
all,
Ho
netrápilo
svědomí
He
wasn't
bothered
by
his
conscience,
A
nebylo
co
říct,
And
there
was
nothing
to
say,
Ta
chvíle
byla
nádherná,
That
moment
was
beautiful,
Nebe
do
černa
The
sky
to
black,
Všude
cinkaj
flašky,
který
už
jsi
vypil,
Bottles
clinking
everywhere,
the
ones
you've
already
drunk,
Měl
by
si
se
zvednout,
aby
ses
neutopil,
You
should
get
up,
so
you
don't
drown,
Abys
nás
nepotopil,
nebo
už
blázníš.
So
you
don't
sink
us,
or
are
you
already
crazy?
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
The
human
head,
it's
a
machine,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
That's
where
everything
ends,
everything
begins,
Voči,
těma
se
koukej,
Eyes,
look
through
them,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
The
world
is
spinning
and
it
will
be
OK!
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
The
human
head,
it's
a
machine,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
That's
where
everything
ends,
everything
begins,
Voči,
těma
se
koukej,
Eyes,
look
through
them,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
The
world
is
spinning
and
it
will
be
OK!
Potom
ztratil
vědomí
Then
he
lost
consciousness,
A
necejtil
vůbec
nic,
And
felt
nothing
at
all,
Ho
netrápilo
svědomí
He
wasn't
bothered
by
his
conscience,
A
nebylo
co
říct,
And
there
was
nothing
to
say,
Ta
chvíle
byla
nádherná,
That
moment
was
beautiful,
Nebe
do
černa
The
sky
to
black,
Svítí
na
domy,
Shines
on
the
houses,
Jako
lulucerna
Like
a
lantern,
Nocí
voní
parafín,
The
night
smells
of
paraffin,
Už
mi
neni
pomoci
There's
no
help
for
me,
A
já
tam
stál
v
negližé,
And
I
stood
there
in
my
negligee,
Pánbůh
si
mě
prohlížel
God
looked
me
over,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Václav Bláha
Album
15
date de sortie
12-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.