Divokej Bill - Naděje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Divokej Bill - Naděje




Naděje
Hope
Jsem starej mořskej vlk co pije denně rum
I'm an old sea dog who drinks rum every day
A nemá ani floka ani náladu
And doesn't have a dime or a mood
Ti tady vysvětlovat proč lidi maj za cvoka
To explain why people think I'm crazy
A jenom čekám hoděj žralokům
And I'm just waiting for the sharks to throw me
Někdy nemám na nic chuť ani na ten chlast
Sometimes I don't feel like anything, not even that booze
Ale piju teplý pivo bohužel je to plast
But I drink warm beer, unfortunately it's plastic
Nedokážu navázat ani žádnej vztah
I can't even hook up anymore
Naštěstí je tu krátkej sex s tvoji hnusnou ex
Luckily, there's some quick sex with your nasty ex
Hnusnou ex!
Nasty ex!
Žijem pospolu v koši nahoře
We live together, me in the basket upstairs
Užívám svobodu sleduju moře
I enjoy freedom, watching the sea
My nejsme střízliví a z huby smrdí dech
We're not sober and our breath stinks
Po opici nocích i dlouhejch dnech
After nights of drinking and long days
jednou tahle píseň o plavbě skončí
Once this song about my voyage is over
Buďte veselý otřete si voči
Be happy, wipe your eyes
Zahraje muzika vlajka bude nahoře
The music will play, the flag will be flying overhead
Po salvě z děla tělo hoďte rovnou do moře
After a cannon salute, throw your body right into the sea
Do moře!
Into the sea!
R: Ale naděje ta umírá jako poslední
R: But hope dies last
Nás drží na vodě víra že se rozední
Keeps us afloat, the faith that the sun will rise
A kapitán v šedý kápi tento výraz mívá
And the captain in the gray robe has this expression
O tom že nejsme bledý přesto že loď se potápí
That we're not pale even though the ship is sinking
Jako správnej pirát mám v každým přístavu
Like a real pirate, I have
Spousty dam a slečen všechny je miluju
Lots of ladies and girls in every port, I love them all
Když nezdařil se lup holky na palubu jsem vzal
When the loot failed, I took the girls on board
Co bych pro tuhle partu neudělal
What wouldn't I do for this crew
V srdci velkou jizvu a ve tváři vrásky
A big scar on my heart and wrinkles on my face
Snadno spočítám svý opravdový lásky
I can easily count my true loves
Na moře se dívám sám z mola v přístavu
I watch the sea alone from the pier in the harbor
O životě měl jsem jinou představu
I had a different idea about life
Představu!
Imagination!
Žiju piju z plna hrdla podřezávám mečem
I live, drink to the full, cut with a sword
Ale radši si dám rande s Jackem Catchem
But I'd rather go on a date with Jack Catch
Než abych tu v koutě brečel piju na zdraví
Than crying in the corner, I drink to your health
Spolkni kotvu nebo pojď s námi
Swallow the anchor or come with us
Hnusnej starej chlap kterýmu ujel vlak
Ugly old man who missed the train
Na rameni kotvu je mi jedno co bude pak
An anchor on my shoulder, I don't care what happens next
A ty si vzala dráhu zmizela bůhví kam
And you took the path, disappeared god knows where
Si dávno v tahu a zůstal sám
You're wasted and I'm left alone
Zůstal sám!
Alone!
R: Ale naděje ta umírá jako poslední
R: But hope dies last
Nás drží na vodě víra že se rozední
Keeps us afloat, the faith that the sun will rise
A kapitán v šedý kápi tento výraz mívá
And the captain in the gray robe has this expression
O tom že nejsme bledý přesto že loď se potápí
That we're not pale even though the ship is sinking
Loď se potápí v boku je díra loď se potápí
The ship is sinking, there's a hole in the side, the ship is sinking
R: Ale naděje ta umírá jako poslední
R: But hope dies last
Nás drží na vodě víra že se rozední
Keeps us afloat, the faith that the sun will rise
A kapitán v šedý kápi tento výraz mívá
And the captain in the gray robe has this expression
O tom že nejsme bledý přesto že loď se potápí
That we're not pale even though the ship is sinking
Loď se potápí v boku je díra v boku je díra
The ship is sinking, there's a hole in the side, there's a hole in the side





Writer(s): Adam Karlík


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.