Divokej Bill - Posledni Mohykan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divokej Bill - Posledni Mohykan




Posledni Mohykan
Последний из могикан
Ani moudří nevědí na všechno odpovědi,
Даже мудрецы не знают всех ответов,
Nevědí ani dospělí,
Не знают даже взрослые,
Kam jsme to vlastně dospěli.
К чему мы, собственно, пришли.
Pokud možno žijte šťastně,
По возможности живите счастливо,
Bezstarostně do sta let,
Беззаботно до ста лет,
Protože času je málo,
Ведь времени так мало,
Nemáme čas... nemáme čas
У нас нет времени... нет времени
Poděkuj za každý ráno,
Благодари за каждое утро,
Kdy se budíš na ten svět,
Когда просыпаешься в этом мире,
že s tim ještě můžeš pohnout,
Что ты ещё можешь что-то изменить,
Pokaždý jak naposled.
Каждый раз, как в последний.
A nestyď se záda vohnout
И не стыдись спину согнуть
Potom za svitu měsíce
Потом, при свете луны
A poděkuj za každej večer,
И благодари за каждый вечер,
že nejsi třeba jepice.
Что ты, например, не поденка.
Malej kluku, skákej, lítej,
Малыш, прыгай, летай,
Vyměň si to se mnou,
Поменяйся со мной местами,
Chci bejt zase dítě.
Хочу снова стать ребёнком.
vím, že to nejde,
Я знаю, что это невозможно,
Ale bylo by to krásný.
Но это было бы прекрасно.
Mládí je vzácný všichni máme stejně.
Молодость бесценна, у всех нас она одна.
Nejsi sám koho osud svlík,
Ты не один, кого судьба оголила,
Nad kým tady visí velikej otazník.
Над кем здесь висит большой знак вопроса.
Tajný poslání nic nám nebrání,
Тайная миссия, ничто нам не мешает,
Vyhnem se síti nikdo nás nechytí.
Избежим сети, никто нас не поймает.
Ani moudří nevědí na všechno odpovědi,
Даже мудрецы не знают всех ответов,
Nevědí ani dospělí,
Не знают даже взрослые,
Kam jsme to vlastně dospěli.
К чему мы, собственно, пришли.
Pokud možno žijte šťastně
По возможности живите счастливо,
Bezstarostně do sta let.
Беззаботно до ста лет.
Protože času je málo,
Ведь времени так мало,
Nemáme čas otálet.
У нас нет времени медлить.
Malej kluku tady máš holku,
Малыш, вот тебе девочка,
Vem za ruku, dej co se vejde.
Возьми её за руку, дай ей всё, что сможешь.
A nedrž se zpátky ona ti to vrátí,
И не сдерживайся, она тебе это вернёт,
Budete mít stejně, než se kouzlo ztratí.
У вас будет то же самое, пока волшебство не исчезнет.
Nejsi sám koho osud svlík,
Ты не один, кого судьба оголила,
Nad kým tady visí velikej otazník.
Над кем здесь висит большой знак вопроса.
Tajný poslání nic nám nebrání,
Тайная миссия, ничто нам не мешает,
Vyhnem se síti nikdo nás nechytí.
Избежим сети, никто нас не поймает.
Nejsi sám koho osud svlík,
Ты не один, кого судьба оголила,
Nad kým tady visí velikej otazník.
Над кем здесь висит большой знак вопроса.
Tajný poslání nic nám nebrání,
Тайная миссия, ничто нам не мешает,
Vyhnem se síti nikdo nás nechytí.
Избежим сети, никто нас не поймает.





Writer(s): václav bláha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.