Paroles et traduction Divokej Bill - Posledni Mohykan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posledni Mohykan
Последний из могикан
Ani
moudří
nevědí
na
všechno
odpovědi,
Даже
мудрецы
не
знают
всех
ответов,
Nevědí
ani
dospělí,
Не
знают
даже
взрослые,
Kam
jsme
to
vlastně
dospěli.
К
чему
мы,
собственно,
пришли.
Pokud
možno
žijte
šťastně,
По
возможности
живите
счастливо,
Bezstarostně
do
sta
let,
Беззаботно
до
ста
лет,
Protože
času
je
málo,
Ведь
времени
так
мало,
Nemáme
čas...
nemáme
čas
У
нас
нет
времени...
нет
времени
Poděkuj
za
každý
ráno,
Благодари
за
каждое
утро,
Kdy
se
budíš
na
ten
svět,
Когда
просыпаешься
в
этом
мире,
že
s
tim
ještě
můžeš
pohnout,
Что
ты
ещё
можешь
что-то
изменить,
Pokaždý
jak
naposled.
Каждый
раз,
как
в
последний.
A
nestyď
se
záda
vohnout
И
не
стыдись
спину
согнуть
Potom
za
svitu
měsíce
Потом,
при
свете
луны
A
poděkuj
za
každej
večer,
И
благодари
за
каждый
вечер,
že
nejsi
třeba
jepice.
Что
ты,
например,
не
поденка.
Malej
kluku,
skákej,
lítej,
Малыш,
прыгай,
летай,
Vyměň
si
to
se
mnou,
Поменяйся
со
мной
местами,
Chci
bejt
zase
dítě.
Хочу
снова
стать
ребёнком.
Já
vím,
že
to
nejde,
Я
знаю,
что
это
невозможно,
Ale
bylo
by
to
krásný.
Но
это
было
бы
прекрасно.
Mládí
je
vzácný
všichni
máme
stejně.
Молодость
бесценна,
у
всех
нас
она
одна.
Nejsi
sám
koho
osud
svlík,
Ты
не
один,
кого
судьба
оголила,
Nad
kým
tady
visí
velikej
otazník.
Над
кем
здесь
висит
большой
знак
вопроса.
Tajný
poslání
nic
nám
nebrání,
Тайная
миссия,
ничто
нам
не
мешает,
Vyhnem
se
síti
nikdo
nás
nechytí.
Избежим
сети,
никто
нас
не
поймает.
Ani
moudří
nevědí
na
všechno
odpovědi,
Даже
мудрецы
не
знают
всех
ответов,
Nevědí
ani
dospělí,
Не
знают
даже
взрослые,
Kam
jsme
to
vlastně
dospěli.
К
чему
мы,
собственно,
пришли.
Pokud
možno
žijte
šťastně
По
возможности
живите
счастливо,
Bezstarostně
do
sta
let.
Беззаботно
до
ста
лет.
Protože
času
je
málo,
Ведь
времени
так
мало,
Nemáme
čas
otálet.
У
нас
нет
времени
медлить.
Malej
kluku
tady
máš
holku,
Малыш,
вот
тебе
девочка,
Vem
jí
za
ruku,
dej
jí
co
se
vejde.
Возьми
её
за
руку,
дай
ей
всё,
что
сможешь.
A
nedrž
se
zpátky
ona
ti
to
vrátí,
И
не
сдерживайся,
она
тебе
это
вернёт,
Budete
mít
stejně,
než
se
kouzlo
ztratí.
У
вас
будет
то
же
самое,
пока
волшебство
не
исчезнет.
Nejsi
sám
koho
osud
svlík,
Ты
не
один,
кого
судьба
оголила,
Nad
kým
tady
visí
velikej
otazník.
Над
кем
здесь
висит
большой
знак
вопроса.
Tajný
poslání
nic
nám
nebrání,
Тайная
миссия,
ничто
нам
не
мешает,
Vyhnem
se
síti
nikdo
nás
nechytí.
Избежим
сети,
никто
нас
не
поймает.
Nejsi
sám
koho
osud
svlík,
Ты
не
один,
кого
судьба
оголила,
Nad
kým
tady
visí
velikej
otazník.
Над
кем
здесь
висит
большой
знак
вопроса.
Tajný
poslání
nic
nám
nebrání,
Тайная
миссия,
ничто
нам
не
мешает,
Vyhnem
se
síti
nikdo
nás
nechytí.
Избежим
сети,
никто
нас
не
поймает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): václav bláha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.