Paroles et traduction Divokej Bill - Rozárka - Live Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozárka - Live Acoustic Version
Rozalinda - Acoustic Version Live
Nikdy
neříkej
že
víš
jak
mi
je
Never
say
you
understand
how
I
feel,
S
prázdným
žaludkem
With
an
empty
stomach.
V
žilách
víc
vína
než
krve,
In
your
veins,
more
wine
than
blood,
Píšu
tvůj
osud
- propustku
do
pekel
I
write
your
fate,
a
pass
to
hell.
Pálím
ti
cejch
a
v
rukou
mám
kosu,
I
burn
your
sign,
and
in
my
hands
I
hold
the
scythe,
říkej
víš
jak
mi
je
tell
me
do
you
understand
how
I
feel,
S
prázdným
žaludkem
With
an
empty
stomach.
V
žilách
víc
vína
než
krve,
In
your
veins,
more
wine
than
blood,
Píšu
tvůj
osud
- propustku
do
pekel,
I
write
your
fate,
a
pass
to
hell,
Pálím
ti
cejch
a
v
rukou
mám
kosu
I
burn
your
sign,
and
in
my
hands
I
hold
the
scythe.
Tisíckrát
v
noci
budí
ze
spaní
A
thousand
times
at
night,
I
wake
from
sleep
Zlej
pocit
že
sklání
se
někdo
nad
tebou,
With
the
wicked
feeling
that
someone
is
leaning
over
you,
Pijem
na
zdraví
i
na
ty
bolavý
z
nás,
I
drink
to
your
health,
and
to
those
of
us
who
are
sick,
Dostal
je
čas
maj
to
za
sebou
Time
caught
up
with
them,
it's
over
for
them.
A
v
noci
budí
ze
spaní
zlej
pocit
že
And
at
night,
I
wake
from
sleep,
with
the
wicked
feeling
that
Sklání
se
někdo
nad
tebou
Someone
is
leaning
over
you.
Pijem
na
zdraví
i
na
ty
bolavý
z
nás,
I
drink
to
your
health,
and
to
those
of
us
who
are
sick,
Dostal
je
čas
maj
to
za
sebou
Time
caught
up
with
them,
it's
over
for
them.
Pijem
na
zdraví
i
na
ty
bolavý
z
nás
I
drink
to
the
health
of
those
of
us
who
are
sick,
Pijem
na
zdraví
i
na
ty
bolavý
z
nás
I
drink
to
the
health
of
those
of
us
who
are
sick,
Pijem
na
zdraví
i
na
ty
bolavý
z
nás
I
drink
to
the
health
of
those
of
us
who
are
sick,
Pijem
na
zdraví
i
na
ty
bolavý
z
nás
I
drink
to
the
health
of
those
of
us
who
are
sick,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaclav Blaha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.