Divokej Bill - Tuhle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divokej Bill - Tuhle




Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když jsem tady a ty jsi tam.
Когда я здесь, а ты там.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když stojim a ty běžíš dál
* Когда я стою, а ты бежишь *
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když srdce mozek svádí.
Когда сердце соблазняет мозг.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když přes tvůj život svůj nevidím.
Когда я не могу видеть твою жизнь насквозь.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když spíš a o nemoci nevíš.
Когда ты спишь и не знаешь о моей болезни.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když bolíš nevíš!
Когда ты делаешь мне больно-ты не знаешь!
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
S hlavou skloněnou,
Со склоненной головой,
Žádá mozek o dovolenou.
Он просит у мозга отпуск.
Žádá mozek o dovolenou.
Он просит у мозга отпуск.
Žádá mozek o dovolenou.
Он просит у мозга отпуск.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když jsem tady a ty jsi tam.
Когда я здесь, а ты там.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když stojim a ty běžíš dál
* Когда я стою, а ты бежишь *
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když srdce mozek svádí.
Когда сердце соблазняет мозг.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když přes tvůj život svůj nevidím.
Когда я не могу видеть твою жизнь насквозь.
Běžím! Ale stopy tvé nevidím.
Я бегу! Но я больше не вижу твоих следов.
Jen cítím,
Я просто чувствую тебя,
Jsi jak rajský plyn.
Ты как газ.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když jsem tady a ty jsi tam.
Когда я здесь, а ты там.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když stojim a ty běžíš dál
* Когда я стою, а ты бежишь *
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když srdce mozek svádí.
Когда сердце соблазняет мозг.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když přes tvůj život svůj nevidím.
Когда я не могу видеть твою жизнь насквозь.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když spíš a o nemoci nevíš.
Когда ты спишь и не знаешь о моей болезни.
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
Když bolíš nevíš!
Когда ты делаешь мне больно-ты не знаешь!
Jak přežít tuhle noc,
Как пережить эту ночь,
S hlavou skloněnou,
Со склоненной головой,
Žádá mozek o dovolenou.
Он просит у мозга отпуск.
Žádá mozek o dovolenou.
Он просит у мозга отпуск.
Žádá mozek o dovolenou.
Он просит у мозга отпуск.
Žádá mozek o dovolenou.
Он просит у мозга отпуск.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.
Zastav, se ještě tebou nadechnout smím.
Остановись, чтобы я мог снова вдохнуть тебя.





Writer(s): stepán karbulka, roman procházka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.