Divokej Bill - Vojáci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Divokej Bill - Vojáci




Vojáci
Солдаты
Žel bohu nenesu dobrý, zprávy ze světa
Увы, милая, не несу я добрых вестей из этого мира,
Nebe není modrý, spíž rudý jak se zdá.
Небо уже не голубое, а скорее красное, как мне кажется.
Mraky nasáklí krví, nicota přikryla zem.
Тучи, пропитанные кровью, ничтота покрыла землю.
To by se ti dech úžil, nad tím obrazem.
У тебя бы дух захватило от этой картины.
Vojáci v zemi se káceli, bubny buráceli nad bitevním polem
Солдаты на земле падали, барабаны грохотали над полем битвы.
A se na tu zvěř díval, modlitbu zpíval a padal do kolen
А я смотрел на весь этот ужас, молитву пел и падал на колени.
Vedli cesty prašný, jel za nosem viděl jsem věci strašný na zlatým podnosem, a tak jsem koně zklátil, bičem ho mlátil než padl
Пыльные дороги вели меня, я шел за своей судьбой, видел страшные вещи на золотом подносе, и так я коня загнал, бичом его стегал, пока не пал.
Jen abych se v čas vrátil a stihl vás varovat.
Лишь бы вернуться вовремя и успеть вас предупредить.
Vojáci v zemi se káceli, bubny buráceli nad bitevním polem. A se na tu zvěř díval, modlitbu zpíval a padal do kolen.
Солдаты на земле падали, барабаны грохотали над полем битвы. А я смотрел на весь этот ужас, молитву пел и падал на колени.
Za obzorem se stmívá, do toho štěkaj psi
За горизонтом темнеет, в это время лают псы.
A jenom zbývá, doručit poselství
И мне остается лишь одно, донести послание.
Nic mu nebylo svatý
Ничто ему не было свято.
Nosil se hrdě jak páv
Носился гордо, как павлин.
Tak po něm ďábel sáhnul
Так по нему дьявол протянул руку.
Tak po něm ďábel sáhl!
Так по нему дьявол схватил!
Nejsem posel dobrých zpráv, málo kdo zůstal živ
Я не вестник хороших новостей, мало кто остался жив.
Nic není jak se zdá, nic není jako dřív
Ничего не так, как кажется, ничего не так, как прежде.
Trupte na poplach, zachraňte životy svý
Трубите тревогу, спасайте свои жизни.
Trupte na poplach, nepřítel útočí
Трубите тревогу, враг атакует.
Vojáci v zemi se káceli, bubny buráceli nad bitevním polem
Солдаты на земле падали, барабаны грохотали над полем битвы.
A se na tu zvěř díval, modlitbu zpíval a padal do kolen
А я смотрел на весь этот ужас, молитву пел и падал на колени.





Writer(s): vasek bláha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.