Divokej Bill - Země Draků - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Divokej Bill - Země Draků




Země Draků
Land of Dragons
Vše začalo v dávných dobách
It all began in ancient times
To ještě nebi vládli draci
When dragons still ruled the skies
Jejich moudro s magií spjatá
Their wisdom and magic combined
Dávala světu jasný řád
Gave the world a reason and rhyme
Pak naše lidské pokolení
Then came our human race
Chtělo vládu nad tímhle vším
Desiring power over all this space
Strhla se bitva několikadenní
A battle raged for many days
Přesto vítězů není
Yet victory belonged to neither race
Víra v dobro neumírá
The faith in good can never die
Světlo se skrývá v každém z nás
In every soul a light does lie
I v malé bytosti je síla
Even a tiny being has might
Kterou temná strana nepozná
That the dark side can never blight
Do země temnota se vkrádá
The shadows creep into the land
A lid se spojil v jeden národ
And the people unite as one grand stand
Poslední hradby odolávaj
The last bastions bravely resist
Nájezdům nepřátelských hord
The hordes of enemies, they persist
Ještě dřív než vstane slunce ranní
Soon before the dawn draws near
Zahoří plamen naděje v srdcích
A flame of hope in hearts will appear
To pětice vyvolených snad
A chosen five shall wield the might
Prastarou dračí věštbu vyplní
To fulfill the ancient dragon's plight
Víra v dobro neumírá
The faith in good can never die
Světlo se skrývá v každém z nás
In every soul a light does lie
I v malé bytosti je síla
Even a tiny being has might
Kterou temná strana nepozná
That the dark side can never blight
Víra v dobro neumírá
The faith in good can never die
Světlo se skrývá v každém z nás
In every soul a light does lie
I v malé bytosti je síla
Even a tiny being has might
Kterou temná strana nepozná
That the dark side can never blight
Víra v dobro neumírá
The faith in good can never die
Světlo se skrývá v každém z nás
In every soul a light does lie
I v malé bytosti je síla
Even a tiny being has might
Kterou temná strana nepozná
That the dark side can never blight





Writer(s): roman procházka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.