Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ret
ke
jesee
jind
ye
Das
Leben
ist
wie
Sand,
Haathon
se
nikal
rahee
hai
es
rinnt
mir
durch
die
Hände.
Tere
pairon
ke
neeche
Unter
deinen
Füßen
Ye
dharti
pigal
rahee
hai
schmilzt
die
Erde
dahin.
Tera
sooraj
bhee
benur
hai
Auch
deine
Sonne
ist
ohne
Licht,
Tera
saahil
milon
door
hai
deine
Küste
ist
meilenweit
entfernt,
Par
chalta
jaa,
chalta
jaa
too,
yaaraa
aber
geh
weiter,
geh
einfach
weiter,
mein
Freund,
Chalta
jaa
too,
yaaraa
geh
einfach
weiter,
mein
Freund.
Ho,
pairon
mein
chhaale
hain
jo
Oh,
die
Blasen
an
deinen
Füßen
Denge
ujaale
tujh
ko
werden
dir
Licht
geben.
Pairon
mein
chhaale
hain
jo
Die
Blasen
an
deinen
Füßen
Denge
ujaale
tujh
ko
werden
dir
Licht
geben.
Karke
iraada
chal
de
Fasse
einen
Entschluss
und
geh.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
meine
Liebe,
Gott
ist
mit
dir,
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
meine
Liebe,
Gott
ist
mit
dir.
Loha
hai
re,
loha
hai
too
Du
bist
aus
Eisen,
du
bist
aus
Eisen,
Loha
hai
re,
loha
hai
too
Du
bist
aus
Eisen,
du
bist
aus
Eisen,
Himmat
teri
beqaabu
dein
Mut
ist
unbezähmbar.
Jeet
le
zamana
badh
ke
Erobere
die
Welt,
indem
du
vorwärts
gehst.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
meine
Liebe,
Gott
ist
mit
dir,
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
meine
Liebe,
Gott
ist
mit
dir.
Ho,
pairon
mein
chhaale
hain
jo
Oh,
die
Blasen
an
deinen
Füßen
Denge
ujaale
tujh
ko
werden
dir
Licht
geben.
Pairon
mein
chhaale
hain
jo
Die
Blasen
an
deinen
Füßen
Denge
ujaale
tujh
ko
werden
dir
Licht
geben.
Karke
iraada
chal
de
Fasse
einen
Entschluss
und
geh.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
meine
Liebe,
Gott
ist
mit
dir,
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
meine
Liebe,
Gott
ist
mit
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharib Sabri, Toshi Sabri, Dr. Devender Kafir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.