Paroles et traduction Diwali - A Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
é
passageira
mas
o
amor
é
inacabável
Life
is
fleeting
but
love
is
eternal
Por
isso
não
chore
se
um
dia
eu
estiver
inalcançável
So
don't
cry
if
one
day
I'm
unattainable
Porque
nós
dois
transcedemos
a
vida
e
a
morte
Because
we
both
transcend
life
and
death
Ultrapassamos
as
barreiras
do
sul
ao
norte
We
overcome
the
barriers
from
south
to
north
E
eu
acho
que
temos
sorte
And
I
think
we
are
lucky
Por
sermos
assim
tão
fortes
To
be
so
strong
Nosso
amor
é
guardado
no
peito
de
um
jeito
feito
um
cofre
Our
love
is
guarded
in
the
chest
like
a
safe
Mas
não
diga
que
vai
pois
eu
corro
atrás
But
don't
say
you're
going
because
I'll
run
after
you
Não
tem
jeito
sem
você
eu
não
penso
direito
There
is
no
way
without
you
I
can't
think
straight
Então
vem
me
diga
novamente
que
me
quer
também
So
come
tell
me
again
that
you
want
me
too
Meus
olhos
nos
seus
olhos
eu
sinto
um
bem
My
eyes
in
your
eyes
I
feel
good
Vem
fazer
diferente,
me
deixe
contente
Come
and
make
a
difference,
make
me
happy
Todo
dia
toda
hora
eu
só
penso
na
gente
Every
day
every
hour
I
only
think
of
us
Às
vezes
eu
pareço
que
sou
doida
Sometimes
I
seem
crazy
Porque
longe
de
você
eu
fico
louca
Because
away
from
you
I
go
crazy
Palavras
são
pequenas
para
descrever
Words
are
small
to
describe
O
tamanho
do
amor
que
eu
sinto
por
você
The
size
of
the
love
I
feel
for
you
A
vida
é
passageira
mas
o
amor
é
inacabável
Life
is
fleeting
but
love
is
eternal
Por
isso
não
chore
se
um
dia
eu
estiver
inalcançável
So
don't
cry
if
one
day
I'm
unattainable
Porque
nós
dois
transcedemos
a
vida
e
a
morte
Because
we
both
transcend
life
and
death
Ultrapassamos
as
barreiras
do
sul
ao
norte
We
overcome
the
barriers
from
south
to
north
E
eu
acho
que
temos
sorte
And
I
think
we
are
lucky
Por
sermos
assim
tão
fortes
To
be
so
strong
Nosso
amor
é
guardado
no
peito
de
um
jeito
feito
um
cofre
Our
love
is
guarded
in
the
chest
like
a
safe
Mas
não
diga
que
vai
pois
eu
corro
atrás
But
don't
say
you're
going
because
I'll
run
after
you
Não
tem
jeito
sem
você
eu
não
penso
direito
There
is
no
way
without
you
I
can't
think
straight
Você
não
sabe
o
quanto
eu
tenho
para
te
falar
You
don't
know
how
much
I
have
to
tell
you
Se
soubesse
pararia
só
um
pouco
para
me
escutar
If
you
knew
you
would
stop
for
a
moment
to
listen
to
me
Não
deixaria
um
vazio
no
meu
coração
You
wouldn't
leave
a
void
in
my
heart
Não
tem
conversa,
não
tem
chance,
não
tem
opção
There
is
no
talk,
no
chance,
no
option
Tá
parecendo
ditadura,
pura
opressão
It's
like
a
dictatorship,
pure
oppression
Me
de
uma
chance
de
mostrar
o
meu
valor
Give
me
a
chance
to
show
you
my
worth
Eu
só
quero
o
seu
amor
I
only
want
your
love
Nada
me
faz
sentir
calor
Nothing
makes
me
feel
warm
Como
o
seu
corpo,
seu
sabor
Like
your
body,
your
flavour
Seu
olhar
tá
me
dizendo
que
você
tá
escondendo
a
verdade
Your
look
is
telling
me
that
you're
hiding
the
truth
Você
também
sentiu
saudade
You
missed
me
too
Não
adianta
mais
negar
No
more
denying
Porque
seus
olhos,
contarão
toda
a
verdade
Because
your
eyes
will
tell
the
truth
Então
vem
me
diga
novamente
que
me
quer
também
So
come
tell
me
again
that
you
want
me
too
Meus
olhos
nos
seus
olhos
eu
sinto
um
bem
My
eyes
in
your
eyes
I
feel
good
Vem
fazer
diferente,
me
deixe
contente
Come
and
make
a
difference,
make
me
happy
Todo
dia
toda
hora
eu
só
penso
na
gente
Every
day
every
hour
I
only
think
of
us
Às
vezes
eu
pareço
que
sou
doida
Sometimes
I
seem
crazy
Porque
longe
de
você
eu
fico
louca
Because
away
from
you
I
go
crazy
Palavras
são
pequenas
para
descrever
Words
are
small
to
describe
E
diz
que
me
quer
também
And
say
you
want
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Simas, Gabriela Gama, Pedro Nascimento, Ramon Calixto
Album
Acredita
date de sortie
05-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.