Diwali - Ilusão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diwali - Ilusão




Ilusão
Иллюзия
O que devemos fazer
Что нам делать
Com as promessas e os sonhos
С обещаниями и мечтами,
Que deviam ser consumados?
Которым суждено было сбыться?
Mas a vida nos mostrou
Но жизнь показала нам,
Que difícil é viver, além dos sonhos que se tem.
Как трудно жить, помимо мечтаний.
Mas em frente vou andar,
Но я буду идти вперед,
E de repente sera que vai mudar
И вдруг все изменится,
Nossos sonhos vão acontecer, certamente vou pensar
Наши мечты сбудутся, я обязательно подумаю
Que de tudo que aconteceu comigo,
Что из всего, что со мной случилось,
O melhor foi você, e o pior foi o depois
Лучшее - это ты, а худшее - это потом,
Quando tudo acabou, pensei como me encontrar agora
Когда все закончилось, я думал, как мне теперь найти себя,
Que eu não tinha mais ninguém.
Что у меня больше никого нет.
Ilusão, foi assim nunca mais irei ouvir
Иллюзия, вот так, я больше никогда не услышу
O depois, foi pior mas agora estou melhor
Потом, было хуже, но сейчас мне лучше,
Vou mudar o meu pensar, nunca mais acreditar
Я изменю свое мышление, никогда больше не поверю
Simplesmente progredir, porque a vida é assim
Просто буду двигаться вперед, потому что такова жизнь
Evoluir também mas, quero um outro alguém
Развиваться тоже, но я хочу кого-то другого
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão em mim.
Чтобы быть счастливым, изменить то, что во мне есть.
E o que fazer?
И что делать?
Com as promessas e sonhos que deviam ser, consumados
С обещаниями и мечтами, которым суждено было сбыться
Mas a vida nos mostrou, que difícil é viver
Но жизнь показала нам, как трудно жить
Além dos sonhos que se tem
Помимо мечтаний
Mas em frente vou andar, e de repente será que vai
Но я буду идти вперед, и вдруг все
Mudar
Изменится
Nossos sonhos vão acontecer, certamente vou pensar
Наши мечты сбудутся, я обязательно подумаю
Que de tudo que aconteceu comigo,
Что из всего, что со мной случилось,
O melhor foi você, e o pior foi o depois
Лучшее - это ты, а худшее - это потом,
Quando tudo acabou, pensei como me encontrar agora
Когда все закончилось, я думал, как мне теперь найти себя,
Que eu não tinha mais ninguém.
Что у меня больше никого нет.
Ilusão, foi assim nunca mais irei ouvir
Иллюзия, вот так, я больше никогда не услышу
O depois, foi pior mas agora estou melhor
Потом, было хуже, но сейчас мне лучше,
Vou mudar o meu pensar, nunca mais acreditar
Я изменю свое мышление, никогда больше не поверю
Simplesmente progredir, porque a vida é assim
Просто буду двигаться вперед, потому что такова жизнь
Evoluir também mas, quero um outro alguém
Развиваться тоже, но я хочу кого-то другого
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão em mim.
Чтобы быть счастливым, изменить то, что во мне есть.
Ilusão, foi assim nunca mais irei ouvir
Иллюзия, вот так, я больше никогда не услышу
O depois, foi pior mas agora estou melhor
Потом, было хуже, но сейчас мне лучше,
Vou mudar o meu pensar, nunca mais acreditar
Я изменю свое мышление, никогда больше не поверю
Simplesmente progredir, porque a vida é assim
Просто буду двигаться вперед, потому что такова жизнь
Evoluir também mas, quero um outro alguém
Развиваться тоже, но я хочу кого-то другого
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão em mim.
Чтобы быть счастливым, изменить то, что во мне есть.
Quero um outro alguém
Хочу кого-то другого
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão...
Чтобы быть счастливым, изменить то, что...
Mudar as coisas, que estão mim...
Изменить то, что во мне...





Writer(s): Gabriel Simas, Gabriela Gama, Pedro Nascimento, Ramon Calixto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.