Paroles et traduction Diwali - Melhor Assim
Estava
ali
pensando
em
ti
Я
думал
о
тебе.
Com
lágrimas
em
meu
olhar
Со
слезами
на
моем
взгляде,
E
sem
querer
eu
vi
alguém
И
я
случайно
увидел
кого-то
Que
me
mudou,
me
fez
pensar
Что
изменило
меня,
заставило
задуматься.
Que
a
vida
vai
continuar
Что
жизнь
будет
продолжаться
E
sem
você
eu
vou
viver
И
без
тебя
я
буду
жить
Quer
saber?
Foda-se!
Знаете
что?
К
черту!
Quando
a
gente
se
viu
e
você
disse
aquilo
que
sentiu
Когда
мы
увидели
себя,
и
вы
сказали
то,
что
почувствовали
Com
certeza
magoou,
mas
não
vou
mais
chorar
por
seu
amor
Конечно,
больно,
но
я
больше
не
буду
плакать
о
твоей
любви
Na
verdade
nem
foi
tão
legal
aquilo
que
aconteceu
На
самом
деле
это
было
даже
не
так
круто,
что
случилось
Se
você
não
me
quiser,
que
pena,
o
problema
é
todo
seu
Если
ты
не
хочешь
меня,
жаль,
это
все
твоя
проблема
Com
seu
jeito
de
pensar,
de
agir
e
de
falar
С
его
мышлением,
действием
и
речью
Mostra
na
verdade
a
maneira
falsa
de
me
enganar
На
самом
деле
показывает
фальшивый
способ
обмануть
меня
Mas
agora
vou
dizer
toda
a
realidade
Но
теперь
я
скажу
всю
реальность
Você
tá
parecendo
uma
criança
de
cinco
anos
de
idade
Вы
выглядите
как
пятилетний
ребенок
Não
ter
você
pra
mim
Не
иметь
тебя
для
меня
Porque
se
alguém
aparecer
Потому
что,
если
кто-то
появится
Vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
E
vou
pensar
em
me
entregar
de
novo
И
я
подумаю
о
том,
чтобы
снова
сдаться.
Estava
ali
pensando
em
ti
Я
думал
о
тебе.
Com
lágrimas
em
meu
olhar
Со
слезами
на
моем
взгляде,
E
sem
querer
eu
vi
alguém
И
я
случайно
увидел
кого-то
Quer
saber?
Foda-se!
Знаете
что?
К
черту!
Quando
a
gente
se
viu
e
você
disse
aquilo
que
sentiu
Когда
мы
увидели
себя,
и
вы
сказали
то,
что
почувствовали
Com
certeza
magoou,
mas
não
vou
mais
chorar
por
seu
amor
Конечно,
больно,
но
я
больше
не
буду
плакать
о
твоей
любви
Na
verdade
nem
foi
tão
legal
aquilo
que
aconteceu
На
самом
деле
это
было
даже
не
так
круто,
что
случилось
Se
você
não
me
quiser,
que
pena,
o
problema
é
todo
seu
Если
ты
не
хочешь
меня,
жаль,
это
все
твоя
проблема
Com
seu
jeito
de
pensar,
de
agir
e
de
falar
С
его
мышлением,
действием
и
речью
Mostra
na
verdade
a
maneira
falsa
de
me
enganar
На
самом
деле
показывает
фальшивый
способ
обмануть
меня
Mas
agora
vou
dizer
toda
a
realidade
Но
теперь
я
скажу
всю
реальность
Você
tá
parecendo
uma
criança
de
cinco
anos
de
idade
Вы
выглядите
как
пятилетний
ребенок
Melhor
assim
(Melhor
assim)
Лучше
так
(лучше
так)
Não
ter
você
pra
mim
(Não
ter)
Не
иметь
тебя
для
меня
(не
иметь)
Porque
se
alguém
aparecer
(Porque
se
alguém)
Потому
что,
если
кто-то
появится
(потому
что,
если
кто-то)
Vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
E
vou
pensar
em
me
entregar
de
novo
И
я
подумаю
о
том,
чтобы
снова
сдаться.
Mas
e
aí,
chega
aqui,
agora
eu
quero
e
você
não
quer
Но
что,
иди
сюда,
теперь
я
хочу,
а
ты
не
хочешь
Deixa
de
marra
porque
você
é
minha
mulher
Оставь
Марру,
потому
что
ты
моя
жена.
Se
eu
te
falei
que
eu
não
gostei
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
мне
это
не
понравилось
Não
me
trate
assim
porque
agora
eu
voltei
Не
обращайся
со
мной
так,
потому
что
теперь
я
вернулся
E
eu
quero
ter
você
pra
mim
sem
discussão
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
для
меня
без
обсуждения
E
é
melhor
ficar
quietinha
e
abrir
o
coração
И
лучше
молчать
и
открыть
свое
сердце
Não
vem
com
esse
papo
de
fazer
charminho
Это
не
приходит
с
этим
болтовней,
делающим
шармино
Porque
eu
sei
que
no
final
é
tudo
igualzinho
Потому
что
я
знаю,
что
в
конце
все
так
же.
Igual
pode
ser,
mas
não
pra
você
То
же
самое
может
быть,
но
не
для
вас
Hoje
em
dia
é
diferente,
eu
que
digo
o
que
vai
ser
В
наши
дни
все
по-другому,
я
говорю,
что
это
будет.
Brincar
com
emoção
é
coisa
de
criança
Игра
с
эмоциями-это
детское
дело
Agora
pra
você
não
tem
mais
esperança
Теперь
у
вас
больше
нет
надежды
Eu
te
falo
francamente,
você
é
deprimentente
Я
говорю
вам
откровенно,
вы
подавлены
Se
liga
idiota,
fique
mais
conciente
Если
он
звонит
идиот,
будь
более
внимательным
Machista,
convencido,
e
agora
se
fudeu
Мачо,
убежденный,
и
теперь
трахнул
себя
Eu
tô
pegando
um
amigo
seu
Я
забираю
твоего
друга
Infantilidade,
deixa
de
bobagem
Ребячество,
перестань
глупо
Já
mudei
de
idéia
quanto
a
nossa
amizade
Я
уже
передумал
насчет
нашей
дружбы
Que
nem
aconteceu
Что
даже
не
случилось
Agora
eu
tô
em
outra,
tô
pegando
um
amigo
seu
Теперь
я
в
другом,
я
забираю
твоего
друга
Infantilidade,
deixa
de
bobagem
Ребячество,
перестань
глупо
Já
mudei
de
idéia
quanto
a
nossa
amizade
Я
уже
передумал
насчет
нашей
дружбы
Que
nem
aconteceu
Что
даже
не
случилось
Agora
eu
tô
em
outra,
tô
pegando
um
amigo
seu
Теперь
я
в
другом,
я
забираю
твоего
друга
Infantilidade,
deixa
de
bobagem
Ребячество,
перестань
глупо
Já
mudei
de
idéia
quanto
a
nossa
amizade
Я
уже
передумал
насчет
нашей
дружбы
Que
nem
aconteceu
Что
даже
не
случилось
Agora
eu
tô
em
outra,
tô
pegando
um
amigo
seu
Теперь
я
в
другом,
я
забираю
твоего
друга
Infantilidade,
deixa
de
bobagem
Ребячество,
перестань
глупо
Já
mudei
de
idéia
quanto
a
nossa
amizade
Я
уже
передумал
насчет
нашей
дружбы
Eu
tô
pegando
um
amigo
seu
Я
забираю
твоего
друга
Ah,
para
de
caô,
para,
para
Ах,
остановись,
остановись,
остановись.
Eu
tô
pegando
um
amigo
seu
Я
забираю
твоего
друга
Amigo?
que
amigo?
Não
tô
sabendo
de
nada
não
Друг?
какой
друг?
Я
ничего
не
знаю.
Eu
tô
pegando
um
amigo
seu
Я
забираю
твоего
друга
Quer
saber?
(Eu
tô
pegando
um
amigo
seu)
Знаете
что?
(Я
забираю
твоего
друга)
A
sua
melhor
amiga,
quem
tá
pegando
agora
sou
eu
Твоя
лучшая
подруга,
которая
сейчас
ловит,
это
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Simas, Gabriela Gama, Pedro Nascimento, Ramon Calixto
Album
Acredita
date de sortie
05-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.