Diwali - Quando Você Menos Esperar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diwali - Quando Você Menos Esperar




Quando Você Menos Esperar
When You Least Expect It
Quando você menos esperar
When you least expect it
Logo tudo isso vai passar
Soon all of this will pass
E assim vou te mostrar
And so I'll show you
Lembro quando tudo começou
I remember when it all began
E hoje sei que nada mais restou
And today I know that nothing more remains
Por que vou me importar?
Why should I care?
Lembra do nosso primeiro encontro?
Remember our first date?
A gente não sabia o que falar
We didn't know what to say
Seu beijo, seu sorriso, seu encanto
Your kiss, your smile, your charm
Me deixou sem ar pra respirar!
Left me breathless!
Seu ciúme nos deixou sem chão
Your jealousy left us shattered
Nossas brigas não tinham mais razão
Our fights no longer had any reason
Mas o amor que eu sinto por você
But the love I feel for you
Não vou deixar morrer!
I will not let it die!
Quando você menos esperar
When you least expect it
Logo tudo isso vai passar
Soon all of this will pass
E assim vou te mostrar
And so I'll show you
Lembra quando tudo começou?
Remember when it all began?
E hoje sei que nada mais restou
And today I know that nothing more remains
Por que vou me importar?
Why should I care?
Por que vou me importar?
Why should I care?
Na, na, na, na, na, na, na...
Na, na, na, na, na, na, na...
Então demoro', vamos rever essa situação
So slow down, let's review this situation
Eu gosto de você, mas também gosto da zoação
I like you, but I also like to have some fun
Entendo muito bem que você anda carente
I understand that you are needy
É normal porque eu, de você sou muito ausente
It's normal, because I'm not always there for you
Ausente felizmente, porque não é pra ser
Absent, happily, because we're not meant to be
Eu gosto de você, mas o que posso fazer?
I like you, but what can I do?
Se nesse tempo presente mudou seu estado
If in this present time your status has changed
O que você precisa mesmo é de um legítimo namorado
What you really need is a real boyfriend
Não quero te ver sofrer, quero tua felicidade
I don't want to see you suffer, I want you to be happy
Então termina por aqui, e sorte na sua passagem
So let's end it here, and good luck on your way
Minha vida é do mundo, e a sua é reservada
My life is in the world, and yours is reserved
Tenho mil e um motivos pra seguir na minha jornada
I have a thousand and one reasons to continue my journey
Mas não, não se abale e nem pare a conversa
But no, don't be upset and don't stop talking
Parar de se falar, vai criar mais controvérsia
Stopping talking will only create more controversy
Vou seguir o meu caminho e você que siga o seu
I'll go my way and you go yours
Quem sabe nessa caminhada você não encontre o seu Romeu!
Who knows, in this journey you might find your Romeo!
Quando você menos esperar
When you least expect it
esperando, vamo' ver no que vai dar
I'm waiting, let's see what happens
Ainda vou te mostrar
I'll still show you
Pra mim ainda não terminou
For me it's not over yet
Mas pra mim o nosso lance acabou
But for me our affair is over
Você não sabe o tamanho do meu amor
You don't know how much I love you
Vou esquecer de tudo aquilo que você falou
I'll forget everything you said
E essa parceria que ninguém esquece
And this partnership that no one will forget
Chegando a nova era, Diwali & BDS
Entering a new era, Diwali & BDS





Writer(s): Diego Raphael Villanueva, Gabriela Maciel Gama Filho, Pedro Do Nascimento Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.