Paroles et traduction Diwali - Quando Você Menos Esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Você Menos Esperar
When You Least Expect It
Quando
você
menos
esperar
When
you
least
expect
it
Logo
tudo
isso
vai
passar
Soon
all
of
this
will
pass
E
assim
vou
te
mostrar
And
so
I'll
show
you
Lembro
quando
tudo
começou
I
remember
when
it
all
began
E
hoje
sei
que
nada
mais
restou
And
today
I
know
that
nothing
more
remains
Por
que
vou
me
importar?
Why
should
I
care?
Lembra
do
nosso
primeiro
encontro?
Remember
our
first
date?
A
gente
não
sabia
o
que
falar
We
didn't
know
what
to
say
Seu
beijo,
seu
sorriso,
seu
encanto
Your
kiss,
your
smile,
your
charm
Me
deixou
sem
ar
pra
respirar!
Left
me
breathless!
Seu
ciúme
nos
deixou
sem
chão
Your
jealousy
left
us
shattered
Nossas
brigas
já
não
tinham
mais
razão
Our
fights
no
longer
had
any
reason
Mas
o
amor
que
eu
sinto
por
você
But
the
love
I
feel
for
you
Não
vou
deixar
morrer!
I
will
not
let
it
die!
Quando
você
menos
esperar
When
you
least
expect
it
Logo
tudo
isso
vai
passar
Soon
all
of
this
will
pass
E
assim
vou
te
mostrar
And
so
I'll
show
you
Lembra
quando
tudo
começou?
Remember
when
it
all
began?
E
hoje
sei
que
nada
mais
restou
And
today
I
know
that
nothing
more
remains
Por
que
vou
me
importar?
Why
should
I
care?
Por
que
vou
me
importar?
Why
should
I
care?
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na...
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na...
Então
demoro',
vamos
rever
essa
situação
So
slow
down,
let's
review
this
situation
Eu
gosto
de
você,
mas
também
gosto
da
zoação
I
like
you,
but
I
also
like
to
have
some
fun
Entendo
muito
bem
que
você
anda
carente
I
understand
that
you
are
needy
É
normal
porque
eu,
de
você
sou
muito
ausente
It's
normal,
because
I'm
not
always
there
for
you
Ausente
felizmente,
porque
não
é
pra
ser
Absent,
happily,
because
we're
not
meant
to
be
Eu
gosto
de
você,
mas
o
que
posso
fazer?
I
like
you,
but
what
can
I
do?
Se
nesse
tempo
presente
mudou
seu
estado
If
in
this
present
time
your
status
has
changed
O
que
você
precisa
mesmo
é
de
um
legítimo
namorado
What
you
really
need
is
a
real
boyfriend
Não
quero
te
ver
sofrer,
quero
tua
felicidade
I
don't
want
to
see
you
suffer,
I
want
you
to
be
happy
Então
termina
por
aqui,
e
sorte
na
sua
passagem
So
let's
end
it
here,
and
good
luck
on
your
way
Minha
vida
é
do
mundo,
e
a
sua
é
reservada
My
life
is
in
the
world,
and
yours
is
reserved
Tenho
mil
e
um
motivos
pra
seguir
na
minha
jornada
I
have
a
thousand
and
one
reasons
to
continue
my
journey
Mas
não,
não
se
abale
e
nem
pare
a
conversa
But
no,
don't
be
upset
and
don't
stop
talking
Parar
de
se
falar,
só
vai
criar
mais
controvérsia
Stopping
talking
will
only
create
more
controversy
Vou
seguir
o
meu
caminho
e
você
que
siga
o
seu
I'll
go
my
way
and
you
go
yours
Quem
sabe
nessa
caminhada
você
não
encontre
o
seu
Romeu!
Who
knows,
in
this
journey
you
might
find
your
Romeo!
Quando
você
menos
esperar
When
you
least
expect
it
Tô
esperando,
vamo'
ver
no
que
vai
dar
I'm
waiting,
let's
see
what
happens
Ainda
vou
te
mostrar
I'll
still
show
you
Pra
mim
ainda
não
terminou
For
me
it's
not
over
yet
Mas
pra
mim
o
nosso
lance
já
acabou
But
for
me
our
affair
is
over
Você
não
sabe
o
tamanho
do
meu
amor
You
don't
know
how
much
I
love
you
Vou
esquecer
de
tudo
aquilo
que
você
falou
I'll
forget
everything
you
said
E
essa
parceria
que
ninguém
esquece
And
this
partnership
that
no
one
will
forget
Chegando
a
nova
era,
Diwali
& BDS
Entering
a
new
era,
Diwali
& BDS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Raphael Villanueva, Gabriela Maciel Gama Filho, Pedro Do Nascimento Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.