Dixi - Despedida de un Enamorado Cualquiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dixi - Despedida de un Enamorado Cualquiera




Despedida de un Enamorado Cualquiera
Farewell of Any Lover
Te tengo una muy mala noticia
I have some very bad news for you
Hoy me voy para siempre.
Today I'm leaving forever.
Ya no puedo soportar
I can't stand it anymore
Ni un minuto en esta jaula de locos
Not a minute in this crazy cage
Te juro lo he pensado muy bien y se que ya no hay manera.
I swear I've thought about it very carefully and I know there's no way out.
Y es que el cuerpo ya no puede más, no soy un héroe de guerra.
And it's that the body can't take it anymore, I'm not a war hero.
Me voy muy lejos de aquí, Donde nada me recuerde a ti.
I'm going far away from here, Where nothing reminds me of you.
Quizás el tiempo te enseñe que fue amor aquello que
Perhaps time will teach you that it was love that
Te di.
I gave you.
Tu llave y tus revistas de rock las deje en la ventana
Your key and your rock magazines I left in the window
Dejé también una flor y a tu madre una culebra en su cama.
I also left a flower and a snake in your mother's bed.
Tu padre, tus primas y tu perro mandalos con el psiquiatra
Your father, your cousins and your dog send them to the psychiatrist
Ya no los aguanto más esta vida es peor que telenovela.
I can't stand them anymore this life is worse than a soap opera.
Son las mentiras de amor, que juegan con tu corazón
They're the lies of love, that play with your heart
Y si ya no hay un motivo, es preferible decir adios.
And if there's no reason anymore, it's better to say goodbye.
Voy donde nazca el amor
I'm going where love is born
En cada gesto y en cada ricón
In every gesture and in every corner
Voy donde vaya este tren
I'm going where this train goes
No pararé hasta la última estación
I won't stop until the last station
El tiempo podrá decidir
Time will decide
Si esto fue lo mejor
If this was the best thing
O fue un gran error
Or it was a big mistake
Voy donde crezca el amor
I'm going where love grows
En cada intento y en cada canción
In every attempt and in every song
Quiero que lo entendas de una vez
I want you to understand it once and for all
Somos como agua y aceite
We are like water and oil
Sos la fifí de salón
You're the lounge lizard
Y yo un bohemio que nunca tuvo suerte
And I'm a bohemian who never had any luck
Ya tengo mi guitarra en la puerta
I already have my guitar at the door
No hay de qué me arrepienta
Nothing to repent
Nadie me quiso escuchar
Nobody wanted to listen to me
Estoy solo y tengo el alma desierta
I'm alone and my soul is deserted





Writer(s): Jose Luis Antelo, Roberto Antelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.