Paroles et traduction Dixi - Despedida de un Enamorado Cualquiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida de un Enamorado Cualquiera
Farewell of Any Lover
Te
tengo
una
muy
mala
noticia
I
have
some
very
bad
news
for
you
Hoy
me
voy
para
siempre.
Today
I'm
leaving
forever.
Ya
no
puedo
soportar
I
can't
stand
it
anymore
Ni
un
minuto
en
esta
jaula
de
locos
Not
a
minute
in
this
crazy
cage
Te
juro
lo
he
pensado
muy
bien
y
se
que
ya
no
hay
manera.
I
swear
I've
thought
about
it
very
carefully
and
I
know
there's
no
way
out.
Y
es
que
el
cuerpo
ya
no
puede
más,
no
soy
un
héroe
de
guerra.
And
it's
that
the
body
can't
take
it
anymore,
I'm
not
a
war
hero.
Me
voy
muy
lejos
de
aquí,
Donde
nada
me
recuerde
a
ti.
I'm
going
far
away
from
here,
Where
nothing
reminds
me
of
you.
Quizás
el
tiempo
te
enseñe
que
fue
amor
aquello
que
Perhaps
time
will
teach
you
that
it
was
love
that
Tu
llave
y
tus
revistas
de
rock
las
deje
en
la
ventana
Your
key
and
your
rock
magazines
I
left
in
the
window
Dejé
también
una
flor
y
a
tu
madre
una
culebra
en
su
cama.
I
also
left
a
flower
and
a
snake
in
your
mother's
bed.
Tu
padre,
tus
primas
y
tu
perro
mandalos
con
el
psiquiatra
Your
father,
your
cousins
and
your
dog
send
them
to
the
psychiatrist
Ya
no
los
aguanto
más
esta
vida
es
peor
que
telenovela.
I
can't
stand
them
anymore
this
life
is
worse
than
a
soap
opera.
Son
las
mentiras
de
amor,
que
juegan
con
tu
corazón
They're
the
lies
of
love,
that
play
with
your
heart
Y
si
ya
no
hay
un
motivo,
es
preferible
decir
adios.
And
if
there's
no
reason
anymore,
it's
better
to
say
goodbye.
Voy
donde
nazca
el
amor
I'm
going
where
love
is
born
En
cada
gesto
y
en
cada
ricón
In
every
gesture
and
in
every
corner
Voy
donde
vaya
este
tren
I'm
going
where
this
train
goes
No
pararé
hasta
la
última
estación
I
won't
stop
until
the
last
station
El
tiempo
podrá
decidir
Time
will
decide
Si
esto
fue
lo
mejor
If
this
was
the
best
thing
O
fue
un
gran
error
Or
it
was
a
big
mistake
Voy
donde
crezca
el
amor
I'm
going
where
love
grows
En
cada
intento
y
en
cada
canción
In
every
attempt
and
in
every
song
Quiero
que
lo
entendas
de
una
vez
I
want
you
to
understand
it
once
and
for
all
Somos
como
agua
y
aceite
We
are
like
water
and
oil
Sos
la
fifí
de
salón
You're
the
lounge
lizard
Y
yo
un
bohemio
que
nunca
tuvo
suerte
And
I'm
a
bohemian
who
never
had
any
luck
Ya
tengo
mi
guitarra
en
la
puerta
I
already
have
my
guitar
at
the
door
No
hay
de
qué
me
arrepienta
Nothing
to
repent
Nadie
me
quiso
escuchar
Nobody
wanted
to
listen
to
me
Estoy
solo
y
tengo
el
alma
desierta
I'm
alone
and
my
soul
is
deserted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Antelo, Roberto Antelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.