Paroles et traduction Dixi - Es Amor Esta Vez
Es Amor Esta Vez
This Time It's Love
Pude
enfrentarme
a
decir
la
verdad
I
was
able
to
face
telling
the
truth
Y
alejarme
de
ti
sin
saber,
And
walk
away
from
you
without
knowing
Que
en
la
distancia
iba
yo
a
descubrir,
That
in
the
distance
I
would
come
to
discover
Que
has
dejado
mi
mundo
al
revés.
That
you've
turned
my
world
upside
down.
Pude
apreciar
en
tus
ojos
la
luz
I
could
see
in
your
eyes
the
light
Que
pedía
otra
oportunidad,
That
begged
for
another
chance
Y
de
tus
labios
escuché
decir
And
from
your
lips
I
heard
you
say
Aquí
espero
si
quieres
volver.
I'm
waiting
here
if
you
want
to
come
back.
Quise
probar
nuevos
rumbos
creyendo
I
wanted
to
try
new
paths
believing
Que
así
te
podría
olvidar,
That
that
way
I
could
forget
you
Quise
volar
lejos
del
firmamento
I
wanted
to
fly
far
from
the
firmament
Y
alcanzar
una
estrella
fugaz.
And
reach
a
shooting
star.
Pero
una
noche
por
fin
me
envolvió
But
one
night
finally
enveloped
me
No
sé
como
pero
sucedió,
I
don't
know
how
but
it
happened
Saqué
las
fuerzas
desde
el
corazón
I
pulled
strength
from
the
depths
of
my
heart
Para
buscarte
entre
la
confusión.
To
search
for
you
in
the
midst
of
confusion.
Sé
que
es
amor
esta
vez
I
know
it's
love
this
time
Y
solo
me
pueden
responder
And
only
the
light
on
the
sea
La
luz
sobre
el
mar,
el
viento
y
el
sol
The
wind
and
the
sun,
can
answer
me
Testigos
de
este
adiós.
Witnesses
to
this
goodbye.
Sé
que
es
amor
esta
vez
I
know
it's
love
this
time
Y
yo
llegaré
hasta
donde
estés
And
I
will
travel
wherever
you
are
Envolviendo
en
tu
amor
todo
lo
que
soy
Surrounding
all
that
I
am
in
your
love
Cubriéndote
otra
vez.
Covering
you
again.
Paso
las
noches
pensando
si
al
menos
I
spend
my
nights
wondering
if
you
at
least
Me
extrañas
como
lo
hago
yo,
Miss
me
like
I
miss
you
Cada
milímetro
de
tu
sonrisa
Every
inch
of
your
smile
Está
presente
ya
es
una
obsesión.
Is
now
present,
it's
an
obsession.
Y
esta
lluvia
que
cae
sobre
mí
And
this
rain
that
falls
on
me
No
la
siento
porque
estoy
sin
ti,
I
don't
feel
it
because
I'm
without
you
Voy
a
pelear
hasta
el
ultimo
aliento
I
will
fight
to
the
very
end
Y
aclarar
este
espacio
sin
luz.
And
shine
a
light
on
this
darkness.
Sé
que
es
amor
esta
vez
I
know
it's
love
this
time
Y
solo
me
pueden
responder
And
only
the
light
on
the
sea
La
luz
sobre
el
mar,
el
viento
y
el
sol
The
wind
and
the
sun,
can
answer
me
Testigos
de
este
adiós.
Witnesses
to
this
goodbye.
Sé
que
es
amor
esta
vez
I
know
it's
love
this
time
Y
yo
llegaré
hasta
donde
estés,
And
I
will
travel
wherever
you
are
Envolviendo
en
tu
amor
todo
lo
que
soy
Surrounding
all
that
I
am
in
your
love
Cubriéndote
otra
vez.
Covering
you
again.
Y
ahora
estoy
aquí
pensando
que
te
perdí,
And
now
I'm
here
thinking
that
I
lost
you
Podré
recuperarte
de
la
noche
I
will
be
able
to
win
you
back
from
the
night
Y
es
una
eternidad
pensar
si
tu
vendrás
And
it's
an
eternity
to
think
if
you
will
come
Ganándole
a
la
luz
del
sol
en
claridad.
Conquering
the
sunlight
with
clarity.
Sé
que
es
amor
esta
vez
I
know
it's
love
this
time
Y
solo
me
pueden
responder
And
only
the
light
on
the
sea
La
luz
sobre
el
mar,
el
viento
y
el
sol
The
wind
and
the
sun,
can
answer
me
Testigos
de
este
adiós.
Witnesses
to
this
goodbye.
Sé
que
es
amor
esta
vez
I
know
it's
love
this
time
Y
yo
llegaré
hasta
donde
estés,
And
I
will
travel
wherever
you
are
Envolviendo
en
tu
amor
todo
lo
que
soy
Surrounding
all
that
I
am
in
your
love
Cubriéndote
otra
vez.
Covering
you
again.
Pude
enfrentarme
a
decir
la
verdad
I
was
able
to
face
telling
the
truth
Y
alejarme
de
ti
sin
saber,
And
walk
away
from
you
without
knowing
Que
en
la
distancia
iba
yo
a
descubrir
That
in
the
distance
I
would
come
to
discover
Que
has
dejado
mi
mundo
al
revés.
That
you've
turned
my
world
upside
down.
Cuando
la
noche
por
fin
me
envolvió
When
the
night
finally
enveloped
me
No
sé
como
pero
sucedió,
I
don't
know
how
but
it
happened
Saqué
las
fuerzas
desde
el
corazón
I
pulled
strength
from
the
depths
of
my
heart
Para
buscarte
entre
la
confusión.
To
search
for
you
in
the
midst
of
confusion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Antelo, Roberto Antelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.