Paroles et traduction Dixi - Es Amor Esta Vez
Es Amor Esta Vez
Это любовь
Pude
enfrentarme
a
decir
la
verdad
Я
смог
сказать
правду
Y
alejarme
de
ti
sin
saber,
И
уйти
от
тебя,
не
зная,
Que
en
la
distancia
iba
yo
a
descubrir,
Что
вдали
я
пойму,
Que
has
dejado
mi
mundo
al
revés.
Что
ты
перевернула
мой
мир.
Pude
apreciar
en
tus
ojos
la
luz
Я
увидел
в
твоих
глазах
свет
Que
pedía
otra
oportunidad,
Молящий
о
втором
шансе,
Y
de
tus
labios
escuché
decir
И
я
услышал
твои
слова
Aquí
espero
si
quieres
volver.
Жду
тебя,
если
захочешь
вернуться.
Quise
probar
nuevos
rumbos
creyendo
Я
пытался
найти
новые
пути,
веря
Que
así
te
podría
olvidar,
Что
так
смогу
забыть
тебя,
Quise
volar
lejos
del
firmamento
Я
хотел
взлететь
далеко
от
неба
Y
alcanzar
una
estrella
fugaz.
И
поймать
падающую
звезду.
Pero
una
noche
por
fin
me
envolvió
Но
однажды
ночью
меня
охватило
No
sé
como
pero
sucedió,
Не
знаю,
как
это
произошло,
Saqué
las
fuerzas
desde
el
corazón
Я
нашел
силы
в
своем
сердце
Para
buscarte
entre
la
confusión.
Чтобы
найти
тебя
в
смятении.
Sé
que
es
amor
esta
vez
Я
знаю,
что
это
любовь
Y
solo
me
pueden
responder
И
только
они
могут
ответить
La
luz
sobre
el
mar,
el
viento
y
el
sol
Свет
на
море,
ветер
и
солнце
Testigos
de
este
adiós.
Свидетели
этого
прощания.
Sé
que
es
amor
esta
vez
Я
знаю,
что
это
любовь
Y
yo
llegaré
hasta
donde
estés
И
я
подойду
туда,
где
ты
Envolviendo
en
tu
amor
todo
lo
que
soy
Окутывая
твою
любовь
всем,
что
я
есть
Cubriéndote
otra
vez.
Снова
закрывая
тебя.
Paso
las
noches
pensando
si
al
menos
Я
провожу
ночи,
думая,
что
по
крайней
мере
Me
extrañas
como
lo
hago
yo,
Ты
скучаешь
по
мне,
как
я
по
тебе,
Cada
milímetro
de
tu
sonrisa
Каждый
миллиметр
твоей
улыбки
Está
presente
ya
es
una
obsesión.
Уже
присутствует
и
это
стало
навязчивой
идеей.
Y
esta
lluvia
que
cae
sobre
mí
И
этот
дождь,
который
падает
на
меня
No
la
siento
porque
estoy
sin
ti,
Я
не
чувствую,
потому
что
я
без
тебя,
Voy
a
pelear
hasta
el
ultimo
aliento
Я
буду
сражаться
до
последнего
вздоха
Y
aclarar
este
espacio
sin
luz.
И
освещу
это
темное
пространство.
Sé
que
es
amor
esta
vez
Я
знаю,
что
это
любовь
Y
solo
me
pueden
responder
И
только
они
могут
ответить
La
luz
sobre
el
mar,
el
viento
y
el
sol
Свет
на
море,
ветер
и
солнце
Testigos
de
este
adiós.
Свидетели
этого
прощания.
Sé
que
es
amor
esta
vez
Я
знаю,
что
это
любовь
Y
yo
llegaré
hasta
donde
estés,
И
я
подойду
туда,
где
ты,
Envolviendo
en
tu
amor
todo
lo
que
soy
Окутывая
твою
любовь
всем,
что
я
есть
Cubriéndote
otra
vez.
Снова
закрывая
тебя.
Y
ahora
estoy
aquí
pensando
que
te
perdí,
И
теперь
я
здесь,
думая,
что
потерял
тебя,
Podré
recuperarte
de
la
noche
Я
смогу
вернуть
тебя
из
ночи
Y
es
una
eternidad
pensar
si
tu
vendrás
И
это
вечность,
думать,
придешь
ли
ты
Ganándole
a
la
luz
del
sol
en
claridad.
Одолев
свет
солнца
в
ясности.
Sé
que
es
amor
esta
vez
Я
знаю,
что
это
любовь
Y
solo
me
pueden
responder
И
только
они
могут
ответить
La
luz
sobre
el
mar,
el
viento
y
el
sol
Свет
на
море,
ветер
и
солнце
Testigos
de
este
adiós.
Свидетели
этого
прощания.
Sé
que
es
amor
esta
vez
Я
знаю,
что
это
любовь
Y
yo
llegaré
hasta
donde
estés,
И
я
подойду
туда,
где
ты,
Envolviendo
en
tu
amor
todo
lo
que
soy
Окутывая
твою
любовь
всем,
что
я
есть
Cubriéndote
otra
vez.
Снова
закрывая
тебя.
Pude
enfrentarme
a
decir
la
verdad
Я
смог
сказать
правду
Y
alejarme
de
ti
sin
saber,
И
уйти
от
тебя,
не
зная,
Que
en
la
distancia
iba
yo
a
descubrir
Что
вдали
я
пойму
Que
has
dejado
mi
mundo
al
revés.
Что
ты
перевернула
мой
мир.
Cuando
la
noche
por
fin
me
envolvió
Когда
ночь
наконец
охватила
меня
No
sé
como
pero
sucedió,
Не
знаю,
как
это
произошло,
Saqué
las
fuerzas
desde
el
corazón
Я
нашел
силы
в
своем
сердце
Para
buscarte
entre
la
confusión.
Чтобы
найти
тебя
в
смятении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Antelo, Roberto Antelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.