Dixi - Muros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dixi - Muros




Muros
Walls
Es la medianoche y en tus sueños te envuelve el desvelo en la oscuridad
It's midnight and in your dreams the sleeplessness wraps you in darkness
Veras la luz al despertar
You'll see the light when you wake up
Día tras día es un intento pararse
Day after day is an attempt to stand up
Un momento tratas de sentir
For a moment you try to feel
Así aprendiste a sonreir
That's how you learned to smile
Obsesión de un futuro
Obsession of a future
Que te abruma, te empuja, te aleja de la realidad
That overwhelms you, pushes you away, takes you away from reality
Donde esta tu oportunidad
Where is your opportunity
No hay muros alrededor
There are no walls around
Tu miedo los construyo
Your fear built them
No hay muros alrededor
There are no walls around
Al mundo lo hiciste vos
You made the world
Mira las aves volar al sur
Watch the birds fly south
Mira este mundo a tu alrededor
Look at this world around you
Mira ese hombre que sueña en ti
Look at that man who dreams of you
Dime hacia donde pensás huir
Tell me where do you think you're going to run away
Sos una isla en el mar azul
You are an island in the blue sea
Sos como un punto en la multitud
You are like a dot in the crowd
Sos una gota en un manantial
You are a drop in a spring
Dime hacia donde vas a escapar
Tell me where are you going to escape
Sos candidato en un concurso
You are a candidate in a contest
De usar más recursos para enloquecer
To use more resources to go crazy
Podes ganar podes perder
You can win, you can lose
Se acaba la luz en tu estructura
The light in your structure is ending
Cambio tu figura
Change your figure
Se acabo tu show
Your show is over
Congelaran tu corazon
They will freeze your heart
No hay muros alrededor
There are no walls around
Tu miedo los construyo
Your fear built them
No hay muros alrededor
There are no walls around
Al mundo lo hiciste vos
You made the world
Mira los ríos llegar al mar
Watch the rivers reach the sea
Mira las flores buscar la luz
Watch the flowers seek the light
Mira esas vidas brindar calor
Look at those lives provide warmth
No habrá más muros alrededor
There will be no more walls around
Sos una isla en el mar azul
You are an island in the blue sea
Sos como un punto en la multitud
You are like a dot in the crowd
Sos una gota en el manantial
You are a drop in a spring
Dime hacia donde vas a escapar
Tell me where are you going to escape
No hay muros alrededor
There are no walls around
A este mundo lo hiciste vos
You made this world
Mira las aves volar al sur
Watch the birds fly south
Mira este mundo a tu alrededor
Look at this world around you
Mira este hombre que sueña en ti
Look at this man who dreams of you
Dime hacia donde pensás huir
Tell me where do you think you're going to run away
Mira los ríos llegar al mar
Watch the rivers reach the sea
Mira las flores buscar la luz
Watch the flowers seek the light
Mira esas vidas brindar calor
Look at those lives provide warmth
No habrá más muros alrededor
There will be no more walls around
Sos una isla en el mar azul
You are an island in the blue sea
Sos como un punto en la multitud
You are like a dot in the crowd
Sos una gota en el manantial
You are a drop in a spring
Dime hacia donde vas a escapar
Tell me where are you going to escape





Writer(s): Jose Luis Antelo, Raul Lopez, Roberto Antelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.